Tidligere aktiviteter

1. mai

Søknadsfrist: Tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet for norske bøker og forfattere

Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.

1. mai

Nominasjonsfrist: kandidater til NORLAs oversetterpris for 2024

NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.

29. april
Oslo, Norge

Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur

Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.

18. april
Haag, Nederland

Nederlandsk oversetterseminar i den Haag

Torsdag 18.04. avholder NORLA og den norske ambassaden i den Haag et seminar for nederlandske forleggere om aktuell norsk barne- og ungdomslitteratur.
NORLAs fokustitler vil bli presentert av NORLAs representant og nederlandske oversettere, deretter blir det speed-dating med forleggerne. Seminaret avsluttes med lunsj.

16. april
Oslo, Norge

Møte i NORLA faglitterære råd for skjønnlitteratur

Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.

8.-11. april
Italia

NORLA til Bologna Book Fair

Vi gleder oss til å delta på Barnebokmessen i Bologna 8.-11. april, på den norske fellesstanden. Velkommen til Hall 30 / A12 – B7!
Kontakt oss dersom du ønsker å avtale et møte.

1. april

Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker

Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2024, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. april og 1. november

27. mars- 1. april

Påskestengt i NORLA

NORLA tar påskeferie fra og med onsdag 27. mars. Vi er tilbake tirsdag 2 april.

Ha en riktig god påske!

21.-24. mars
Tyskland

Syv norske forfattere og NORLA til Bokmessen i Leipzig

På årets bokmesse i Leipzig, 21.-24. mars, kan du møte både et stort lag norske forfattere og NORLA. Velkommen til Halle 4, Stand C305!
Syv forfattere deltar som alle er aktuelle med bøker på tysk:

19. mars
Digitalt

Oversetterkonditori: vårens fokustitler

Denne gangen er det NORLAs egne Andrine, Dina og Oliver som er kelnere, og de gleder seg til å servere så mange av vårens 24 fokustitler som de rekker (i hver sin sjanger).

14. mars

Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur

Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. februar.

14. mars

Påmeldingsfrist: Oversetterkonditori om vårens fokustitler

Denne gangen er det NORLAs egne Andrine, Dina og Oliver som er kelnere, og de gleder seg til å servere så mange av vårens 24 fokustitler som de rekker (i hver sin sjanger).

12.-14. mars
Storbritannia

NORLA til London Book Fair

Seniorrådgiver Oliver Møystad og direktør Margit Walsø deltar på London Book Fair i år.
Ta gjerne kontakt med Oliver hvis du ønsker å avtale et møte. NORLA har bord D 102 i IRC.

Onsdag 13.3. deltar Margit Walsø i en paneldebatt på Literary Translation Centre: “ENLIT: Supporting Literary Translation Across Europe”, kl. 16.30-17.15.

1. mars

Søknadsfrist: Utvidete prøveoversettelser av norsk litteratur

Norske agenter og forlag kan søke NORLA om tilskudd til utvidete prøveoversettelser av norsk litteratur til engelsk. Tilskuddet skal gå til bøker med et særlig potensiale for utenlandssalg.
Midlene kommer fra regjeringens satsing på kulturell og kreativ næring, og skal styrke aktørene i verdikjeden som jobber med å markedsføre og selge norsk kunst og kultur internasjonalt.

1. mars

Søknadsfrist: Prøveoversettelser av norsk litteratur

Forleggere og agenter både i utlandet og Norge kan søke NORLA om tilskudd til prøveoversettelser av norske bøker. Det kan søkes om tilskudd til både skjønnlitteratur og sakprosa for barn/unge og voksne.
Bøkene det søkes om må være utkommet og oppfylle NORLAs kriterier for oversettelsestilskudd. Oversettelsen må skje direkte fra norsk.
Tilskudd til prøveoversettelser av NORLAs fokustitler vil prioriteres.