Akerholt, may brit ed
30.01.2024

Derfor oversetter jeg Fosse: May-Brit Akerholt

May-Brit Akerholt oversetter Fosse til engelsk og er fascinert av hans unike stemme. Her forteller hun om sitt første møte med Jon Fosses tekster, hvordan ordet “ja” kan ha helt ulike assosiasjoner på norsk og engelsk og hvorfor hun trives så godt med å oversette fjorårets Nobelprisvinner i litteratur.

4 desktop   3200 x 1800   1
30.01.2024

Ukens dikt, uke 5: Inga Ravna Eira "Ipmilat" / "Gudene"

Nyt et dikt fra Norge og Sapmi hver uke, gjennom et helt år.

Æøå 03 web
29.01.2024

NORLAs tilbud til norskoversettere, våren 2024

Vi i NORLA ser frem til alle poster i vårt spennende program denne våren. Nå har vi også gleden av å presentere, samlet, våre ulike tilbud til norsk-oversettere.

3 desktop   3200 x 1800   2
22.01.2024

Ukens dikt, uke 4: He Dong "det siste isstykket"

Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.

Piggy bank photo by ave calvar on unsplash btgxuw9x7b4
17.01.2024

Endringer i NORLAs søknadsprosess

NORLA gjør nå noen viktige endringer for å effektivisere søknadsprosessene våre.
Først ut er våre to største ordninger: tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd for illustrerte bøker.

4 desktop   3200 x 1800   1
15.01.2024

Ukens dikt, uke 3: Steinar Opstad: "Våpenhvile i Gaza, Snønatt i Oslo"

Les et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.

Facebook side kairo 2024 9 (3)
12.01.2024

Norge som gjesteland ved bokmessen i Kairo 24. januar – 6. februar 2024

Norge er gjesteland ved bokmessen i Kairo i 2024. Dette er en gylden mulighet til å styrke dialogen mellom Norge og den arabiskspråklige verdenen ved å presentere bredden av litteratur fra Norge til publikum i Egypt. Det norske gjestelandsprogrammet åpnes av H.K.H Kronprinsesse Mette-Marit i Kairo 25. januar. Som ambassadør for norsk litteratur i utlandet har Kronprinsessen en særlig oppgave i å fremme norsk litteratur internasjonalt. Utenriksminister Espen Barth Eide deltar også ved åpningen av bokmessen.

Fosserégyetmoi fra v terje sinding, jon fosse og claude regy, paris 1999 i forb. med premiere på nokon
10.01.2024

Derfor oversetter jeg Fosse: Terje Sinding

Jon Fosses verk er tilgjengelig for lesere og teaterpublikum over hele verden, og vi i NORLA ønsker å sette søkelyset på noen av de omtrent femti oversetterne som fortjener takk for nettopp det. Vi er stolte over å kunne åpne vår nye spalte «Derfor oversetter jeg Fosse»!

I dette første intervjuet møter du Terje Sinding, som oversetter Fosse til fransk, selv om han er født og oppvokst i Norge.

Why i translate fosse web serie
10.01.2024

Derfor oversetter jeg Fosse

Jon Fosses verk er tilgjengelig for lesere og teaterpublikum over hele verden, og vi i NORLA ønsker å sette søkelyset på noen av de omtrent femti oversetterne som fortjener takk for nettopp det. Vi er stolte over å kunne klippe snoren til vår nye spalte «Derfor oversetter jeg Fosse»!

2 desktop   3200 x 1800   4
08.01.2024

Ukens dikt, uke 2: Carl Keilhau "Elsket"

Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.

Marie pierre oslo
03.01.2024

Marie-Pierre Fiquet - Månedens oversetter i januar

Marie-Pierre Fiquet kommer fra Frankrike og oversetter norsk skjønnlitteratur til fransk.
Hun har oversatt alle Min kamp-bøkene til Karl Ove Knausgård og romaner av Matias Faldbakken. Marie-Pierre har en universitetsgrad i tysk, norsk og fransk og hun har vært bosatt i Norge siden 1983.

Desktop   3200 x 1800   2
01.01.2024

Ukens dikt. 52 dikt gjennom året

Ukens dikt er tilbake!

I 2019 lanserte NORLA prosjektet Ukens dikt, 52 dikt gjennom året, i forbindelse med at Norge var gjesteland på Bokmessen i Frankfurt. Her ble nyere og eldre dikt presentert hver uke for et lydhørt internasjonalt publikum.
Nå viderefører vi satsningen på poesien med en ny syklus. Ukens dikt følger, som forrige gang, et narrativ knyttet til årstidene og utvalget er gjort av Annette Vonberg.