![](/dynamic_images/6c61a603fa4c85975c97128c9a526f1845f9ccc4/1050x591/4810-20190307134055163390.jpeg)
Justeringer i NORLAs tilskuddsordninger
Vi har nylig foretatt mindre endringer i tre av våre tilskuddsordninger.
Du finner informasjon om alle justeringene under.
![](/dynamic_images/131557f94c3c312d2cfaa3668db402100a2c938a/1050x591/4727-20190222094245501340.jpeg)
Vinneren av Ravneringene-cosplaykonkurransen er kåret!
Bokmessen i Leipzig er en viktig arena for møter mellom lesere og forfattere – og en unik arena for cosplay. I den anledning organiserte vi en cosplay-konkurranse knyttet opp mot karakterer fra Siri Pettersens Ravneringene-trilogi, og nå er vinneren kåret!
![](/dynamic_images/3cec7ca7f8e56e67a5698f952edf4237e6776e3f/959x539/4726-20190221112425793755.jpeg)
Oversatte dager i Oslo
Vi i NORLA ser frem til neste ukes Oversatte dager som arrangeres på Litteraturhuset i Oslo fom, torsdag 28.2. tom. lørdag 2.3.!
Det er bare å glede seg til tre festivaldager spekket med interessante programposter, der alt er gratis.
Vi ønsker alle varmt velkommen til NORLAs to arrangementer:
Fredag 1.3. kl. 13-13.45: Ut og selge bøker
Lørdag 2.3. kl. 12-12.45: Da Gleden med skjeden ble til The Wonder Down Under
Se det komplette festivalprogrammet her
Les mer om “Oversatte dager” og prosjektleder Eva Dobos her
![](/dynamic_images/ea8bc4a6ff54523ac62f917f1b7c8d9fe53fdbf7/1050x591/4687-20190204065325595690.jpeg)
Johanna Domokos - Månedens oversetter i februar
Månedens oversetter i februar er Johanna Domokos – litteraturviter, forlegger og oversetter. Hun er assisterende professor ved fakultet for kunst ved Gáspár Károli Universitet i Budapest og ansvarlig koordinator for oversettelse og publisering av bøker ved fakultetet for lingvistikk og litteratur ved Universitetet i Bielefeld. I samarbeid med studentene sine, som engasjerer seg i prosjektene for å lære seg samisk, har hun publisert mer enn et dusin bøker om samisk og skandinavisk litteratur på tysk og engelsk. I anledning av bokmessen i Frankfurt i 2019 er hun sammen med Christine Schlosser og Michael Riessler ansvarlig for utgivelsen av den første omfattende antologien med samisk poesi i tysk oversettelse. Prosjektet er finansiert av NORLA.
![](/dynamic_images/0aff605606070aa3e62710cb8e19fd989eb09419/1050x591/4712-20190214125050992816.png)
NORLAs boktips til Valentine 2019
I anledning hjertevennsdagen – Valentinsdagen – 14. februar deler vi i NORLA våre personlige tips om gode bøker som på ulikt vis handler om kjærlighet og vennskap.
![](/dynamic_images/34996b1089a12334ff65d3f80373b64071655f86/1050x591/4686-20190201104206260897.jpeg)
2019 blir et år spekket med spennende aktiviteter
Vi ser frem til alle kommende møter og opplevelser!
Det er mange høydepunkter i vente, både i Norge og i utlandet, dette året hvor Norge er gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt.
Her har vi samlet informasjon om en del av det som skjer frem mot sommeren.
![](/dynamic_images/7f3b30e74711f631dd7ffdd9591b38356fc2ba14/1050x591/4684-20190130110134527423.jpeg)
Solid rekordår for norsk litteratur i utlandet
Norsk litteratur i utlandet vokser. I 2018 bevilget NORLA støtte til oversettelse av 639 bøker av norske forfattere til 45 språk. 2018 er tidenes beste år for norsk litteratur i oversettelse.
– Aldri før i vår 40-årige historie har så mange titler blitt bevilget oversettelsesstøtte fra NORLA, sier Margit Walsø, direktør i NORLA.
![](/dynamic_images/8cea31cb836add3b7f85c8534b7426117f9c0c36/1050x591/4666-20190115191706517214.jpeg)
Banu Gürsaler Syvertsen - Månedens oversetter i januar
Månedens oversetter i januar er tyrkiske Banu Gürsaler Syvertsen. Hun er aktuell i det nordiske temanummeret av tidsskriftet SabitFikir og med sin oversettelse av Dag Solstads Genanse og verdighet.
![](/dynamic_images/8fd87c6e6a8e12ab7f87bd59eac0cc64e5bf8996/1050x591/4660-20190115093111590291.jpeg)
En reise til India - billedbrev fra forfatter Kristin Roskifte
Kristin Roskifte deltok på barnelitteraturfestivalen Bookaroo i New Delhi,
1. og 2. desember 2018.
Vi har vært så heldige å få et billedbrev fra henne. Les det her:
![](/dynamic_images/799bbd46d128429a969a1d76ade1e34585856129/826x465/4656-20190111153518722696.jpeg)
Vandreutstilling med illustrasjoner åpner det norske gjestelandsåret
Georg Grosz møter Mulysses på Slapsefjell
Moderne illustrasjoner fra Norge
2019 er Norges år som gjesteland ved bokmessen i Frankfurt. Som første arrangement i gjestelandsåret åpner vandreutstillingen «Georg Grosz møter Mulysses på Slapsefjell. Moderne illustrasjoner fra Norge» på Felleshuset ved den norske ambassaden i Berlin 23. januar.
![](/dynamic_images/ea8c5b831108e3b7e358090838dca9d484abb8eb/1050x591/4646-20190108102220903267.jpeg)
Her er vårens nye stemmer
Neste år er Norge er gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt. Å bringe fram nye litterære stemmer internasjonalt er et viktig mål med satsningen. NORLA har inngått utviklingsprogrammet Nye stemmer i samarbeid med blant annet Talent Norge og Den norske Forleggerforening.
Kull 5 av Nye stemmer består av følgende forfattere:
![](/dynamic_images/c68e1eae08c05a176669e3fbb631e7308d877982/1050x591/4621-20181219100904136013.jpeg)
Ravneringene Cosplaykonkurranse - Vinn tur til Manga-Comic-Con på bokmessen i Leipzig!
I 2019 er Norge gjesteland ved bokmessen i Frankfurt. Dette innebærer at Norge, i regi av NORLA- Senter for norsk skjønn- og faglitteratur i utlandet, vil være tilstede på ulike arenaer i Tyskland hele året 2019
Ett av disse arrangementene er bokmessen i Leipzig i 21.-24.-mars 2019, som med sin Manga-Comic-Con er en flott arena for cosplay. Siri Pettersen sin andre bok i Ravneringene-serien utkommer i tysk oversettelse etter nyttår, og i den forbindelse vil NORLA ha med en person fra Norge som cosplayer fra Ravneringene-trilogien til Leipzig.