Søknadsfrister: 2.2., 1.6. og 1.10.
Oversettelser
NORLAs formål er å stimulere utenlandske forlag til å utgi bøker av norske og samiske skjønn- og faglitterære forfattere. Forlag fra hele verden kan søke.
Viktig informasjon:
NORLAs tidligere søknadsportal er ikke lenger i bruk. Fra og med 16. januar 2026 benyttes vår nye søknadsplattform: Norwegian Arts Abroad søknadsportal, som vi håper vil være brukervennlig både for søkerne og for oss. Plattformen er utviklet med e-Apply av Solea for hele nettverket Norwegian Arts Abroad*, som NORLA er en del av. Portalen krever innlogging.
Den nye søknadsportalen vil i første omgang bli brukt til søknader om oversettelses- og produksjonstilskudd, ettersom søknadsfristen er 2. februar kl. 23.59 (CET).
Vennligst merk også at vår 50%-garanti for norske barne- og ungdomsbøker gjelder frem til og med søknadsfristen 2. februar 2026. Les mer.
Klikk her for å søke om oversettelses-/produksjonstilskudd
Dersom du ønsker at teksten i portalen/søknadsskjemaet skal vises på engelsk, kan du endre dette i «Language» øverst i høyre hjørne.
En viktig endring i det nye søknadsskjemaet er at du nå må oppgi søknadsbeløp i norske kroner (NOK), ettersom tilskudd kun utbetales i NOK.
Ved spørsmål, vennligst kontakt NORLAs administrasjons- og tilskuddsansvarlig, Tanja Feodoritova.
*Mer om nettverket Norwegian Arts Abroad
Les mer om tilskudd til oversettelser innen Norden her.
Les mer om kriteriene for tilskudd her: Kriterier.
Teksten må publiseres i bokform, og det er et krav at søknaden sendes inn før publisering.
Oversettelsen skal normalt gjøres direkte fra norsk. Alle søknader må inneholde en signert kontrakt mellom rettighetshaver og oversetter, samt oversetterens CV som dokumenterer at vedkommende behersker norsk. Det kan gjøres unntak under særlige forhold som for eksempel mangel på kvalifiserte oversettere fra norsk. Ved oversettelse via andre språk enn norsk ber NORLA om dokumentasjon på at rettighetene til den nye oversettelsen er klarert med primæroversetteren.
Alle søknader om oversettelsestilskudd (og der det er aktuelt, produksjonstilskudd) vurderes av NORLAs to fagutvalg: ett for skjønnlitteratur og ett for sakprosa.
NORLAs fagutvalg kan innvilge tilskudd til inntil fire søknader per forlag per år, og forlag kan søke om tilskudd til maksimalt to bøker per søknadsrunde.
Les mer om NORLAs fagutvalg her
Søknadsfrister – alle sjangre:
2. februar, 1. juni og 1. oktober.
Alle søknader behandles innen omtrent to måneder.
Informasjon om tilskudd gitt av NORLA skal fremgå av bokens kolofonside. Følgende formulering (på aktuelt språk) anbefales:
«Denne oversettelsen er utgitt med økonomisk støtte fra NORLA – Norwegian Literature Abroad.»
NORLAs logo skal også benyttes (kan lastes ned her).
I tillegg til oversettelsestilskudd til norske bøker kan forlag også søke NORLA om produksjonstilskudd for skjønnlitterære bildebøker/illustrerte romaner/tegneserier og enkelte typer illustrert sakprosa. Dette må da søkes om samtidig.
Les mer om produksjonstilskudd for norske titler her.