NORLA tilbyr en rekke tilskuddsordninger som fremmer oversettelser av norske bøker.
NORLA har flere tilskuddsordninger som skal stimulere til oversettelse av norske skjønn- og faglitterære verk. Vi har også tilskuddsordninger for kompetanseheving for oversettere.
Agenter og forlag som jobber med oversettelser av norsk litteratur kan søke på flere av NORLAs tilskuddsordninger.
Arrangører av festivaler og konferanser kan søke om tilskudd til å invitere norske forfattere og forelesere til sine arrangementer. Dette gjelder også universiteter som underviser i norskfaglige emner.
NORLAs aktiviteter for å fremme norsk litteratureksport
Norsk deltagelse på Bokmessen i Warszawa
NORLA besøker bokmessen i Warszawa 25.-29. mai for å følge opp fjorårets store satsning mot det polske bokmarkedet, både på bokmessen og andre arrangementer. Deltar gjør også Roy Jacobsen og Anneliese Pitz som skal presentere den polske oversettelsen av sin roman Mannen som elsket Sibir.
Det blir norsk stand på messen i regi av NORLA. Du finner oss i Sala Marmurowa i Kulturpalasset på stand 121. Det blir en lesekrok hvor vi skal lese norske barnebøker i polsk oversettelse, og et ekspress-norskkurs for dem som vil lære seg litt norsk.
Vi inviterer publikum til å delta i våre arrangementer:
Søknadsfrist: Oversettelsestilskudd til norsk faglitteratur
Søknadsfrist: Oversettelsestilskudd til norsk faglitteratur
Les mer om hvordan søke tilskudd til oversettelse av norsk faglitteratur her.
Det er også mulig å søke produksjonstilskudd for særlig rikt illustrerte utgivelser.
Les mer her
NORLAs oversetterkonferanse
26.-28 juni 2023 arrangerer NORLA en storstilt konferanse på Lily Country Club, Kløfta utenfor Oslo for oversettere av litteratur fra Norge.
Nytt denne gangen er at oversettere som ønsker å delta selv kunne søke om plass. Fristen var 28. november og svar på søknadene blir gitt på nyåret.
Vi vil innby 150 oversettere som skal gjenspeile norsk litteraturs spredning og gjennomslag i de ulike språkmarkedene. I tillegg er det en kvote for nye oversettere for å sikre rekruttering.
Authors' Reading Month i Tsjekkia og Slovakia: 31 norske forfattere deltar
Authors’ Reading Month er en storstilt omreisende festival som arrangeres i 31 dager fra 1. juli. Prosjektet er et samarbeid mellom litteraturkontorer i Tsjekkia og Slovakia.
I år inviteres 31 norske forfattere til å delta fortløpende på festivalen.
Forfatterne turnerer i fire byer i Tsjekkia (Brno og Ostrava) og Slovakia: (Bratislava og Kosice), samt digitalt i Lviv, Ukraina.
Forfatterne opptrer sammen med én lokal forfatter (tsjekkisk eller slovakisk) og reiser fra by til by.