NORLA's offices are closed for Easter
NORLA’s offices are closed for Easter as of Monday March 29.
We open again Tuesday April 6.
Wondering what to read during the holidays? See our tips below
NORLA’s offices are closed for Easter as of Monday March 29.
We open again Tuesday April 6.
Wondering what to read during the holidays? See our tips below
We set off our international activites this spring by hosting three webinars for international publishers. Here we will present NORLA’s selected titles and let the participants meet Norwegian literary agents in speed dating sessions.
We look forward to welcoming the participants!
Read more below
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 February).
Read more about the translation subsidy here.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Literary agents and publishers in Norway can apply to NORLA, for support for extended sample translations; made possible by funds from the Ministry of Culture as a step towards making Norwegian literature exports an industry.
Read more here (in Norwegian only).
On Wednesday 24 February, NORLA is hosting a webinar for 8 translators from 8 countries on the translation of Ida Lødemel Tvedt’s essay Drafts from the Mariana Trench (original title: Marianegropen). The author will be present.
JLF claims to be the world’s largest free literature festival, with an overwhelming number of writers, participants and audiences from India and the rest of the world. This year, the entire festival will be arranged digitally. A side program at the literature festival is the industry meeting Jaipur BookMark, where publishers and booksellers from all over India and other countries meet to discuss industry issues, present and sell books, etc. This year, NORLA will lead a panel on children’s literature entitled Imagine: The Child’s World.
NORLA collaborates with Livres Canada Books in hosting meetings between Norwegian and Canadian acquisition editors:
Friday February 12, the focus will be on fiction.
The meetings are organized in cooperation with the Norwegian embassy in Ottawa.
NORLA collaborates with Livres Canada Books in hosting meetings between Norwegian and Canadian acquisition editors:
Thursday Februrary 11 the focus will be on literature for children and young adults.
The meetings are organized in cooperation with the Norwegian embassy in Ottawa.
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
NORLA’s staff will be attending a seminar with our Nordic colleagues, January 13-14.
The employees at the Nordic literary offices meet annually. This year the meeting should have taken place in Copenhagen, Denmark, but it will instead be held digitally.
We look forward to exchanging experiences and future plans with our colleagues!
At NORLA we will close for the Christmas holiday Thursday afternoon, December 17.
The office will reopen on Monday, January 4.
Read our Director Margit Walsø’s Christmas Greetings here!
Translator’s webinar with English translators, with the presentation of new fiction titles and screening of NORLA’s selected title films.
Participants will also have a workshop on translating an excerpt from Olaug Nilssen’s critically acclaimed and award-nominated novel The One Needful Thing (original title: Yt etter evne, få etter behov) with the author present.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in
London.
We have the pleasure of hosting two digital book trade meetings in Russia on the same say:
One focusing on on children’s and young adults’ literature, in which NORLA’s selected title films will be screened. There will also be a presentation by author Sigrid Agnete Hansen.
The one meeting with a focus on fiction, where NORLA’s selected title films will be screened. In addition, there will be a presentation by author Asle Skredderberget.
Both meetings will take place on Zoom and are organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Moscow.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 15 November).
Read more about the translation subsidy here.