NORLA's offices are closed May 1
NORLA’s offices are closed Friday May 1.
We open again Monday May 4.
NORLA’s offices are closed Friday May 1.
We open again Monday May 4.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 April).
Read more about the translation subsidy here.
NORLA’s offices are closed for Easter as of Monday April 6.
We open again Tuesday April 14.
Wondering what to read during the holidays? See our tips below
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
The librarian and press trip to Oslo has been cancelled, as has the opening of the new main library in Oslo.
The book trade meetings in The Netherlands and Belgium are cancelled.
POSTPONED: Due to the latest developments concerning the coronavirus and new guidelines from the Institute of Public Health, the conference marking the end of the Literature Go Global program is postponed.
This is seen as a necessary measure to limit the risk of spreading the corona virus. At the same time we are doing our best to set an alternative date for the conference.
The conclusion of the Literature Go Global programme was held Sepetmber 25. “Read more about the event here”: https://norla.no/en/activities/385
The Book Fair has been cancelled.
Visit the Leipzig Fair’s website.
The Book Fair has been cancelled.
Visit the book fair’s website.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Literary agents and publishers in Norway can apply to NORLA, for support for extended sample translations; made possible by funds from the Ministry of Culture as a step towards making Norwegian literature exports an industry.
Read more here (in Norwegian only).
March 1 is the application deadline for translators of Norwegian literature regarding stays at NORLA’s Translators hotel spring 2020 (weeks 20-21, i.e. as of Monday May 11th through Sunday May 24th).
Please note that the offer is only available for translators who translate directly from Norwegian.
Read more here (in Norwegian only).
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 February).
Read more about the translation subsidy here.
February 5-7, NORLA will host a seminar for 10 international non-fiction editors from seven countries: The Netherlands, France, the UK, Germany, Switzerland, Russia and Canada.
Norwegian non-fiction has received a lot of international attention in recent years, and NORLA wants to take advantage of this trend by giving non-fiction literature an extra boost.
The international editors will meet Norwegian non-fiction authors, literary agents and editors in Oslo, before taking the train Thursday night across the mountains to Bergen to experience the city’s International Literary Festival.
This is a collaboration between NORLA and Bergen International Literary Festival.
Read more
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.