16.12.2019

NORLA takker av våre prosjektkollegaer

Ettersom Frankfurtprosjektet nå er overstått, slutter prosjektleder Halldór Guðmundsson hos NORLA til jul og drar tilbake til Island.
Også for noen av våre kjære prosjektkollegaer er engasjementene kommet til veis ende; Sunniva Adam, Ellen Trautmann Olerud, Marit Ingvill Sande, Hege Langrusten og Anna Schüller. Andrine Pollen er tilbake i sin tidligere stilling som seniorrådgiver i NORLA

Vi takker for et fantastisk og berikende samarbeid – og ønsker dere alt godt fremover!

16.12.2019

Juan Gutiérrez-Maupomé - Månedens oversetter i desember/januar

Det har nylig vært bokmesse i Guadalajara i Mexico, og derfor ønsker vi å presentere en mexicansk Månedens oversetter. Juan Gutiérrez-Maupomé er bosatt i Eidsborg, Vest-Telemark og har oversatt blant annet Ruth Lillegraven og Edvard Munch, og for scenen har han oversatt både Ibsen og Fosse. Han har også et varmt hjerte for Tarjei Vesaas og for poesi. Juan skriver selv og har tidligere arbeidet med forskjellige oppgaver innenfor kultursektoren i Norge, Mexico og Storbritannia.

Vi inviterer Juan til å sende Månedens oversetter-«stafettpinnen» videre til en av sine norskoversettende kollegaer, i form av et spørsmål.
I forbindelse med at Norge i år har vært gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt har vi nemlig hatt en oversetterstafett blant tyske oversettere. Og siste kvinne ut, Elke Ranzinger, oppfordret oss til å videreføre stafetten. Og det gjør vi med glede!

15.12.2019

Ukens dikt gjennom hele 2019

2019 nærmer seg slutten. Og vi i NORLA har hatt gleden av å by på ett nytt dikt for hver uke gjennom hele dette året hvor Norge har vært gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt.
Diktene legges ut i både engelsk og tysk oversettelse på gjestelandsnettsiden norway2019.com.

13.12.2019

Fire prosjekt får tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet

I høst lanserte NORLA en ny tilskuddsordning for eksport- og markedstiltak. Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Tilskuddsordningen ønsker å stimulere gode markedsideer og spissede satsinger for titler med særlig potensiale for eksport, samt å initiere nye og styrke eksisterende samarbeidsprosjekter med internasjonale samarbeidspartnere.

Allerede ved første søknadsfrist 1. november kom det inn mange sterke søknader. Nå er listen over de første prosjektene med tildelt tilskudd klar.

22.11.2019

NORLA gratulerer vinnerne av Brageprisen 2019!

Årets vinnerne er:

21.11.2019

Oversetterstafetten: bli bedre kjent med tyske oversettere

I ett helt år – Norges gjestelandsår på Bokmessen i Frankfurt – har vi hatt gleden av å presentere tyske oversettere av norsk litteratur gjennom en oversetterstafett på vår hjemmeside Norway2019.com.

Nå inviterer vi deg til å lese ett, flere eller alle intervjuene i denne interessante serien:
Enten på engelsk
eller på tysk

12.11.2019

NORLAs oversetterhotell har åpnet sin 11. sesong

Vi i NORLA har i dag ønsket fire oversettere hjertelig velkommen til et to-ukers opphold på Hotell Bondeheimen. Og dette er oversetterhotellets ellevte sesong.
De fire oversetterne som nå er i Oslo er:

Juste Nepaité (Litauen)
Michiel Vanhee (Belgia)
Carmen Freixanet (Spania, oversetter til castillansk og katalansk)
Aleksandr Panov (Russland)

Vi gleder oss over å ha fått dem på besøk og ser frem til to hyggelige og forhåpentligvis produktive uker i deres selskap!

25.10.2019

Gjestelandssuksess

Salgsrekord i bokhandelen, fullt hus i Norges paviljong, enorm internasjonal medieoppmerksomhet og vekst i antall besøkende*. Antall privatbesøkende økte med 9,2 prosent fra i fjor ikke minst takket være Norges gjestelandssatsning – «en publikumsmagnet» ifølge direktør for Bokmessen i Frankfurt, Juergen Boos.

NORLAs direktør Margit Walsø overrekker gjestelandsrullen til Canadas prosjektleder Caroline Fortin.
21.10.2019

Tusen takk for oss, Frankfurt!

For en bokmesseuke vi har hatt!
Vi i NORLA vil gjerne få takke hver og en som bidro; forfattere, illustratører, oversettere, artister, moderatorer, frivillige, tolker, agenter, forleggere, bokhandlere, våre arkitekter og designere, sponsorer, samarbeidspartnere innen både litteratur og kultur, vårt PR-byrå, ambassaden i Berlin, nye og gamle venner og kjente – og ikke minst et helt fantastisk publikum!

TUSEN takk for at dere alle gjorde Bokmessen i Frankfurt til et minne for livet.

16.10.2019

NORLAs oversetterpris 2019 tildelt Ursel Allenstein

På bokmessen i Frankfurt ble NORLAs oversetterpris i dag utdelt for 14. gang og overrekkelsen var ved Norges kulturminister Trine Skei Grande.
Les hennes tildelingstale her:

16.10.2019

Klaus Anders - Månedens oversetter i oktober

Månedens oversetter i oktober er tyske Klaus Anders. Han både skriver og oversetter poesi, og hans første oversettelse var dikt av Olav H. Hauge. Denne måneden er Norge gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt og her er nettopp Hauge og hans «Det er den draumen» sentralt: Mottoet for gjestelandssatsningen er «The Dream we Carry» – som på tysk er blitt «Der Traum in uns». Her blir vi litt bedre kjent med både oversetteren og Hauge.

Foto: Sabine Felber
16.10.2019

Følg programmet vårt i Frankfurt

Hver dag strømmer vi programmet fra hovedscenen til den norske gjestelandspaviljongen på Bokmessen i Frankfurt.
Se det her
Samlet opptak av strømmingen finnes her

Se oversikten over paviljongprogrammet her

Du kan også se høydepunkter fra våre Instagram-historier fra messedagene her og her