06.09.2016

NORLAs oversetterhotell har åpnet sin 5. sesong

Vi i NORLA ønsker fire oversettere hjertelig velkommen til to-ukers opphold på Hotell Bondeheimen, i det som blir det populære oversetterhotellets femte sesong.

De fire oversetterne er:
Katerina Kristufkova (tsjekkisk)
Riina Hanso (estisk)
Eleonora Pankratova (russisk)
Miroslav Zumrik (slovakisk)

Vi gleder oss over å ha fått dem på besøk og ser frem til to hyggelige og forhåpentligvis produktive uker i deres selskap!

26.08.2016

Aschehougprisen 2016 til Per Petterson

NORLA gratulerer Per Petterson med Aschehougprisen 2016!
Prisen ble delt ut på Aschehougs hagefest denne uken og juryen uttalte blant annet:
“Det er fint å se noe som er blitt skikkelig gjort – at det ikke er noe slurv. Årets vinner av Aschehoug-prisen er en grundig og ordentlig språkkunstner, som vet hvilke materialer han skal bruke for å få sagt det han trenger, på den måten han vil. Det samme kan ikke sies om alle personene han skriver om: Det er slett ikke alltid de får sagt det de trenger. På den måten de vil. Derfor er det lite prat, men desto flere følelser i disse bøkene”.

Per Petterson er en av Norges mest skattede og kritikerroste samtidsforfattere. Han har også en stor internasjonal leserskare siden bøkene er oversatt til imponerende 50 språk.

23.08.2016

Bokhøsten er i gang - og vi gleder oss til alle kommende aktiviteter!

NORLA har mye spennende på plakaten for høsten
og gleder oss til å delta på bokmesser, seminarer og møter.

Se vår kalender for oppdaterte detaljer.

Og kontakt oss gjerne dersom du ønsker å avtale et møte.

22.08.2016

NORLA lanserer to reisestipend til barnebokmessen i Shanghai

NORLA har gleden av å utlyse to reisestipend for norske agenter og redaktører til China Shanghai International Children’s Book Fair som arrangeres 18.-20. november 2016.

I Shanghai møtes forleggere og andre bransjefolk til en hektisk messe. Bokmessen har mest fagbesøkende de to første dagene, og er åpen for vanlige publikummere lørdag og søndag. NORLA har en liten (9m2) stand. Det vil være mulig å arrangere møter her, etter nærmere avtale. Som deltaker får du anledning til å møte kinesiske forleggere, agenter, forfattere og andre med tilknytning til bokbransjen i Kina og andre land.
Som litterær agent vil du kunne utvide kontakten med aktører fra det voksende kinesiske markedet. Du vil møte agenter og forleggere du ikke kjenner fra før, og kunne bli kjent med nye litterære stemmer.

Stipendet er på kr. 7.000 og er ment å dekke flyreise Norge – Shanghai, transport til og fra flyplassen i Norge og i Kina.
Utgifter til overnatting og måltider dekkes ikke.

Søknadsfrist er 12.9.2016

18.08.2016

Månedens oversettere: Deborah Dawkin og Erik Skuggevik

Oversetterne er de viktigste aktørene vi har for å få norsk litteratur ut i verden. Deres arbeid er av avgjørende betydning, og for å kaste lys over dette arbeidet startet vi i fjor intervjuserien «Månedens oversetter». Her blir vi bedre kjent med noen av dem som oversetter fra norsk, og med deres utfordrende arbeid som bringer norsk litteratur ut til all verdens ulike språk.

Månedens oversettere i august og september er den britisk-norske oversetterduoen Deborah Dawkin og Erik Skuggevik, som er aktuelle med en nyoversettelse av fire av Henrik Ibsens viktigste teaterstykker på Penguin Classics. De har også sammen oversatt et bredt spekter av norske titler, fra fag- og skjønnlitterære verk til tegneserier.

18.08.2016

Jan Roar Leikvolls minnepris 2016 til Kjersti Rorgemoen

Jan Roar Leikvolls minnepris 2016 går til Kjersti Rorgemoen og NORLA gratulerer!

Frå juryens grunngjeving:
“Dette er ein forfattarskap som utmerkjer seg ved språkleg finesse, evne til å syne samanhengar der ingen ser ut til å finnast, og vilje til å sjå kvar ein situasjon frå alle andre synsvinklar enn den opplagde. Bøkene er stramme og presise, ville og fabulerande, komiske og alvorlege, absurde og djupt verkelege. Dei skildrar tilværets meiningsløyse på eit vis som gjer det meiningsfylt. Så ulike dei enn kan synast, både i emne og form, er dette eit grunntrekk forfattarskapen har til felles med Jan Roar Leikvolls eigen.”

Jan Roar Leikvolls minnepris er eit samarbeid mellom familien til Jan Roar Leikvoll og Det Norske Samlaget. Prisen blir delt ut årleg, i utgangspunktet i tre år, og er på kr 50 000. Han går til ein nynorsk, skjønnlitterær forfattarskap av høg kvalitet og originalitet.
Forfattaren må ha debutert etter 2005 og kan maksimalt ha gitt ut fire titlar.

17.08.2016

Morten Langeland er tildelt Stig Sæterbakkens minnepris 2016

Stig Sæterbakkens minnepris 2016 går til Morten Langeland og NORLA gratulerer!

Minneprisen deles ut årlig av forlaget Cappelen Damm til en forfatter med overbevisende litterære kvaliteter, originalitet og mot til å skape sine egne prosjekter. Forfatteren bør ha utgitt 2-4 skjønnlitterære bøker. Prisen er åpen for alle sjangre innenfor det skjønnlitterære feltet, og er på 100 000 kroner.

Prisen utdeles til minne om forfatteren Stig Sæterbakken som døde i januar 2012. Hans raushet overfor unge litterære talenter tenkes videreført med denne prisen, som har som intensjon å gi allerede lovende forfatterskap mulighet og tid til å utvikle seg.

11.08.2016

Regjeringen inviterer til rundebordskonferanse om kreativ næring og kultureksport

Kulturminister Linda Hofstad Helleland og politisk ledelse i Utenriksdepartementet og Nærings- og fiskeridepartementet har invitert nettverket Norwegian Arts Abroad til en rundebordskonferanse om kultureksport og kreativ næring. Norwegian Arts Abroad består av Stiftelsen Danse- og Teatersentrum, Office for Contemporary Arts (OCA), Norsk Filminstitutt, Norwegian Crafts, Music Norway, Norsk Design- og Arkitektursenter (DogA) og NORLA.
I tillegg har hver av de sju organisasjonene invitert en sentral, privat aktør som jobber med eksport innen de respektive bransjene

NORLAs direktør Margit Walsø ser frem til å delta på konferansen og uttaler: “I nettverket ser vi tydelig at det er store gevinster gjennom utveksling og samarbeid. Det er svært gledelig at kultureksport settes så tydelig på agendaen i opptakten til Norge som hovedland i Frankfurt 2019 og i en tid med stor internasjonal interesse for norske forfattere. Vi i NORLA ser frem til å bruke og ikke minst styrke norsk litteraturs muligheter frem mot – og i tiden etter – Frankfurt 2019.”

02.08.2016

NORLA gratulerer Terje Dragseth med dansk litteraturpris

Poeten Terje Dragseth mottar det prestisjetunge F. P. Jacs Mindelegat 2016 i Danmark. Prisen er på 25 000 Dkr og et nummerert litografi av Erik A. Frandsen.

Terje Dragseth (f. 1955) har siden debuten Offerfesten (1980) utgitt en rekke bøker som har befestet hans posisjon som en av Norges mest innovative og tydelige poeter. For diktsamlingen Bella Blu fikk han Triztan Vindtorns poesipris.
Dragseths bøker roses av kritikerne og om hans siste diktsamling Jeg skriver språket (2015), uttalte Fædrelandsvennens anmelder Emil Otto Syvertsen:
“Her møter jeg en erfaren dikter, en som har jobbet med ord og språk og rytme i mange år, som har bred lesning og dyp orientering, som øser av sin poetiske overflod.(…) Dette er hele skriftens, språket, poesiens og litteraturens historie som er forsøkt fanget i noen linjer.”.

Aftenpostens Henning Howlid Wærp skrev i sin anmeldelse av samme bok at “Terje Dragseth viser seg som en Henrik Wergeland av vår tid i denne energiske diktsamlingen.”

Utdelingen av F. P. Jacs Mindelegat 2016 finner sted i Danmark torsdag 8. september.
F.P. Jac (Flemming Palle Jakobsen) var en dansk dikter og forfatter.

01.08.2016

Manglende e-poster sendt til NORLA 27. og 28. juli

Vi i NORLA er tilbake fra sommerferie, og i dag oppdaget vi at alle e-mail sendt oss onsdag 27. juli og torsdag 28. juli dessverre ikke har nådd oss, pga. tekniske problemer i etterkant av en systemoppdatering (ikke initiert av oss).
Alle som har sendt oss e-mail enten 27. juli eller 28. juli skal ha fått melding om at leveringen ble forsinket.
Siden ingen av disse har kommet frem til NORLA ber vi innstending om at dere sender e-mailen på nytt til opprinnelig adresse inkludert evt. vedlegg.

Forlenget søknadsfrist:
På grunn av disse tekniske problemene med e-mail til NORLA, utvider vi søknadsfristen 1. august for både oversettelsesstøtte for skjønnlitteratur og reisestøtte for norske forfattere og forelesere til universiteter i utlandet der det undervises i norsk.
Den nye søknadsfristen for begge ordningene er innen utløpet av torsdag 3. august.

Vi beklager det inntrufne på det sterkeste!

23.06.2016

NORLAs sommerboktips 2016

Sommeren byr forhåpentligvis på mange, lange og late dager – og hva er vel bedre enn å synke ned i hengekøya og forsvinne inn i en god bok?

Vi i NORLA deler her tips om mange flotte bøker, og ønsker både god sommer og god lesning!

21.06.2016

Reisebrev fra Sør-Korea

NORLA og forfattere fra Norge deltok for første gang på bokmessen i Seoul i Sør-Korea som ble arrangert i forrige uke. Les seniorrådgiver Andrine Pollens reisebrev fra det vellykkede bokmessebesøket her.