For oversettere
Prøveoversettelser for oversettere
Oversettere i utlandet og Norge kan søke NORLA om tilskudd til prøveoversettelser av norsk litteratur.
Formidlingstilskudd for oversettere
NORLA utlyser midler til oversettere som har ideer til hvordan litteratur kan formidles digitalt eller også på vanlig måte innen rammene som koronasituasjonen tillater.
Reisestøtte til oversettere, forleggere og presse i utlandet
NORLA kan støtte reiser til Norge for oversettere, forleggere og presse for personlige møter med norske forlag, agenter og forfattere.
Vi åpner for at de eksisterende ordningene kan tilpasses dagens koronasituasjon. Det kan dermed for eksempel søkes om utgifter til «digitale reiser» i stedet for fysiske reiser, eller til å gjennomføre digital veiledning med mentor.
Mentorordning
NORLA har fra våren 2014 gleden av å tilby en egen mentorordning for oversettere av norsk litteratur. Mentorordningen skal være en støtte for å heve kompetansen blant oversettere.
Vi åpner for at ordningen kan tilpasses dagens koronasituasjon. Det kan dermed søkes om utgifter til å gjennomføre digital veiledning med mentor.
Oversetterhotell i Oslo
NORLA ønsker å gi oversettere av norsk litteratur mulighet til å komme til Norge for å kunne fordype seg i norsk litteratur, språk og kultur.
Kontorplass hos NORLA
Er du oversetter av norsk litteratur og skal oppholde deg i Oslo en avgrenset periode? Trenger du et sted å sitte og jobbe?
NORLA tilbyr besøkende oversettere kontorplasser i våre lokaler sentralt i Oslo.
Vi holder til i lyse moderne lokaler et steinkast fra sentrum, på baksiden av Nasjonalbiblioteket på Solli plass. Adressen er Observatoriegata 1 B.
Vi har tre ledige plasser til besøkende oversettere og maksimal sittetid er tre uker.
I tillegg til at du får egen kontorplass kan vi også dele både kunnskap og råd dersom du trenger det. Mange fine norske bøker til utlån har vi også!