NORLAs oversetterkonditori
Vi pleier å si at i alle fall én god ting kom ut av pandemien; nemlig NORLAs oversetterkonditori, som vi lanserte i 2021. Dette er uformelle treff på Zoom for oversettere fra norsk, der vi spiser noe godt – som du må bake selv. Tidsrammen er én time.
Siden starten har vi fått en rekke stamgjester, noe som er veldig hyggelig. Samtidig er det god plass til enda flere.
Bli med da vel!
NORLAs oversetterkonditori er et litt annerledes digitalt seminar der vi samler norsk-oversettere til faglige og uformelle samtaler i små grupper – ved ulike «bord» (break-out rooms). Målet er å ha det hyggelig og lære noe nytt, og spise noe vi baker selv.
Temaet skifter fra gang til gang: noen ganger har oversettere delt sine prosjekter eller temaer de er opptatt av. Vi har óg fått presentasjoner fra ulike forfattere, forlag og agenter. NORLAs ansatte bidrar også med innhold: for eksempel ved å presentere fokustitlene hver vår og høst. Vi har dessuten gjort det til en tradisjon å feire samenes nasjonaldag (6. februar) med samisk tema i februar.
Vi inviterer til konditori et par ganger hvert semester og det er vanligvis en onsdag omtrent midt i måneden, og alltid kl. 15-16 (norsk tid).
For oppdaterte datoer og påmeldingsfrister, følg med i kalenderen vår.
2024
Oversetterkonditori julespesial
Onsdag 11. desember fikk vi høre Ingvild H. Rishøi snakke om sin roman Stargate. Vi fikk også presentert en bukett julehefter fra forlaget Vigmostad & Bjørke, ved redaktør Elisabeth Godal Sheehy. De som var i Oslo denne dagen kunne delta fysisk på konditoriet i NORLAs lokaler, og deretter få med seg vår årlige julekos for oversettere.
Oversetterkonditori med høstens fokustitler
Høstens første oversetterkonditori var 9. oktober og da sto fokustitlene på menyen. NORLAs egne kelnere: Andrine og Oliver serverte så mange av høstens fokustitler de rakk til et sultent oversetterpublikum. Du finner alle høstens fokustitler her
Oversetterkonditori med oversetterkelnere
22. mai inviterte vi til oversetterkonditori der gjestene på NORLAs Oversetterhotell (Bondeheimen i Oslo) presenterte temaer de var opptatt av: norsk teater, Frode Grytten-favoritter og økolitteratur.
Les mer
Årets første oversetterkonditori gikk av stabelen 19. mars, og her sto vårens fokustitler på menyen
Vi fordelte gjestene på tre digitale konditoribord, og våre seniorrådgivere Oliver, Andrine og Dina presenterte utvalgte titler. I tillegg traff man som vanlig kollegaer fra ulike land og andre av oss i NORLA.
Det var flott å se en god blanding av kjente og nye fjes!
Les mer
2023
-
Onsdag 13. desember: Julespesial
13. desember er selveste Lucia-dagen. Og vi inviterte til oversetterkonditoriets julespesial – denne gang både digitalt og fysisk.
Etterpå var det nemlig FYSISK julekos i NORLAs lokaler for norskoversettere som befant seg i Oslo denne dagen!
Les mer
-
Onsdag 11. oktober: Vi presenterte høstens fokustitler
Vi satte deltakerrekord denne gangen og var veldig glade over å kunne møte både stamgjester og se nye fjes på oversetterkonditoriet.
Andrine og Oliver presenterte et utvalg av høstens fokustitler: skjønnlitteratur og barne-/ungdomslitteratur.
Les mer
-
Onsdag 12. april: Påskekrim-spesial!
Vi fikk besøk av forfatter Anders Totland som har skrevet Til jord skal du bli og
Marius Aronsen fra Vigmostad & Bjørke, som har vært redaktør for påskekrim-antologien Buss for tog til Bergen plyndret i natt
Les mer
-
15. mars inviterte vi til å bli bedre kjent med vårens fokustitler!
På dette oversetterkonditoriet presenterte våre seniorrådgivere Oliver, Andrine og Dina NORLAs fokustitler.
Les mer
-
I anledning samenes nasjonaldag 6. februar inviterte vi til samisk oversetterkonditori.
Her fikk gjestene møte to kollegaer som oversetter fra samisk (og norsk): Olivia Lasky og Kaija Anttonen – som delte erfaringer og boktips med oss. Vi viste også traileren til den nye filmen La elva leve.
Les mer
Se også aktuelle nyheter om samisk litteratur i utlandet
2022
- 14. desember inviterte vi til julespesial! Her ble vi bedre kjent med norske julehefter og andre juletradisjoner.
Deltagerne fikk møte Egmont Kids Media som utgir en hel rekke julehefter og Vigmostad & Bjørke som i år utgir det litterære heftet Julenatt.
Les mer
- 16. november kunne du bli bedre kjent med tre spennende norske forlag: Skald forlag, Figenschou forlag og Orkana forlag.
Les mer
- 12. oktober hadde vi gleden av å presentere NORLAs fokustitler denne høsten.
Les mer
- 14. september var vi så heldige at tre av gjestene på oversetterhotellet vårt deltok som “kelnere”:
Paula Stevens (Nederland)
Jitka Jindřišková (Tsjekkia)
og Mariana Windingland (Argentina).
Les mer
- Den 17. august inviterte vi til møte med forfatterne Marie Aubert og Torbjørn Færøvik, som gjorde stor suksess da Norge var gjesteland på Bokmessen i Warszawa i slutten av mai.
Les mer
I mai og juni var det så mye som foregikk bl.a. i Warszawa og på Lillehammer at vi dessverre ikke hadde mulighet til å arrangere konditori.
- I april bød vi på historiens første “krimditori”, hvor gjestene fikk møte krimforfatterne Randi Fuglehaug og Johan Høst.
Les mer
- I mars bød vi på en snikkikk på noen av NORLAs fokustitler denne våren.
Les mer
- I februar feiret vi samenes nasjonaldag ved å invitere til historiens første samiske oversetterkonditori!
Les mer
- Årets førte konditori var en uformell lagquiz i litteratur og Norgeskunnskap onsdag 19. januar.
Les mer
2021
- Det var konditori julespesial med forfatterne Gudrun Skretting, Line Dybedal og Thomas Reinertsen Berg onsdag 15. desember.
Les mer
- Det var konditori med forlagene No Comprendo Press, Forlaget Press og Spartacus onsdag 17. oktober.
Les mer
- Det var fokustittel-konditori onsdag 13. oktober.
Les mer
- Høstens første konditori var onsdag 15. september.
Tema var eplekake og inspirerende suksesshistorier fra oversetternes eget arbeid.
Les mer
- Historiens aller første oversetterkonditori gikk av stabelen 23. juni.
Les mer