Get to know our Selected Titles Authors of this Spring 2023
We are happy to offer insightful interviews with the authors and illustrators of our 24 Selected Titles of the spring.
Get better aquainted with the books and also the people who wrote and illustrated them!
Poem of the Week, week 10: Olav H. Hauge "The river-girl"
Enjoy a weekly poem by authors from Norway, throughout the year.
NORLA’s Selected Titles are here!
We at NORLA are proud and delighted to present our selected titles for the spring:
24 wonderful books which are divided into fiction and non-fiction, for both adults, children and young adults.
See all the selected titles here
Translator of the Month for March - Annika Kupits
Annika is known among Estonia’s youth as “the one who translated the William Wenton books,” thanks to the popularity of the series, which came as quite a surprise for the translator who thought that children’s literature ended with Harry Potter. Her dream has always been to translate “proper” novels, something she hasn’t yet managed to do, as she says. For the last 7 years, Annika has also worked as a librarian, museum curator and interpreter of cultural events for the visually impaired, but the hardest job has been becoming a mother. Right now she is translating Sleeping With the Enemy by Ellen Støkken Dahl, and working as a copywriter for a museum. Her desire is actually to write books herself, but until inspiration strikes, it pays to keep warm by translating other people’s thoughts.
Translator of the Month for February – João Reis
February’s translator of the month is João Reis, who translates both non-fiction and fiction from Norwegian to Portuguese. The authors he has translated include Knut Hamsun, Karl Ove Knausgård, Vigdis Hjorth and Dag Solstad. In addition to Norwegian, he translates from Swedish, Danish, Icelandic and English. João has translated more than 80 books and is also a fiction writer himself. He lives in Porto, Portugal.
Staff changes in NORLA
Mette Børja, Senior Communications Adviser, will be stepping into a new role this spring, as a Coordinator for NORLA`s Translator`s Conference in June.
Together with Program Manager Dina Roll-Hansen, she will be having the overall responsibility for the conference.
To fill Mette`s previous role, we have engaged Martine Jonsrud in a temporary 60% part time position as Communications Adviser until end of August.
In addition, our intern Agata Kazmierczak, who started in NORLA working with Norway as Guest of Honour at the Book Fair in Warszawa earlier this year, has been offered a 60% part time Project Assistant role until this summer.
Norway to be Guest of Honour at the Cairo Book Fair in 2024
On Monday 6 February, it was officially announced that Norway will be Guest of Honour at the Cairo International Book Fair in 2024.
Sámi literature on the rise
Today is the National Sami Day! We in NORLA are proud to be contributing to the translation of Sámi literature, and here are some recent highlights.
Translators programme at Lillehammer 23 – 26 May 2023
As in previous years, NORLA would like to invite translators of Norwegian literature to Lillehammer in connection with the Norwegian Festival of Literature. For up to ten participants, NORLA will cover travel expences, board and lodging from Tuesday 23 until Friday 26 May. It is possible to extend the stay at your own expense.
The participants will be able to take part in the festival’s rich programme at their own leasure. They are also invited to participate in program events of our international fellowship program: introductions to outstanding children’s and young adults authors and illustrators from Norway, plus an introduction to Norwegian children’s literature and book industry. We are also invite our participants to a kick-off for Norway as Guest of Honour at Bologna Book Fair in 2026.
Translators may also have meetings with literary agents in the Rights Centre at the hotel. The Rights Centre is a collaboration with the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer.
The scheme can only be applied for by those who translate directly from Norwegian.
Fellowship program to Lillehammer 23 – 26 May 2023
NORLA invites foreign publishers, editors, sub-agents and scouts of Children’s and Young Adults literature to apply for our fellowship program at the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer, 23 – 26 May 2023.
Please apply here
Translator of the Month for January – Roxana Dreve
January’s translator of the Month is Roxana-Ema Dreve, who translates fiction from Norwegian and Swedish into Romanian and has, among other things, translated Karl Ove Knausgård’s My Struggle 3. In addition to being a translator, Roxana works as an associate professor at Babeș-Bolyai University in Cluj, Romania, where she is currently head of the Department of Scandinavian Language and Literature. Her latest translation is Maja Lunde’s novel for young adults, Battle, which will be published at the beginning of 2023.
NORLA's translator conference, 26-28 June 2023
NORLA is looking forward to hosting a large-scale conference for translators of literature from Norway, at Lily Country Club, outside of Oslo, June 26-28.
The conference will provide professional training, expertise and inspiration for translators. The program will offer a rich diversity of topics related to Norway’s languages and literature, translation and also great opportunities for networking.
For the first time, translators who wish to participate in the conference have be invited to apply.