Fokustitler vår 2019
08.03.2019

Vårens fokustitler 2019

Vi i NORLA er stolte og glade over å kunne presentere våre utvalgte fokustitler denne våren: 33 flotte bøker fra skjønnlitteratur og sakprosa for både voksne og barn/ungdom.

Finn dine favoritter her

Reiko munch
08.03.2019

Reiko Hidani - Månedens oversetter i mars

Månedens oversetter i mars er Reiko Hidani som oversetter til japansk. Hun er aktuell med Steffen Kvernelands Munch, som er nominert til den japanske prisen The Best Translation Award. Hun har også oversatt den nylig lanserte Hva er økonomi? som er skrevet for barn og unge av Gunhild J. Ecklund. I tillegg er Reiko initiativtager og arrangør for tre flotte arrangementer som nylig fant sted i Tokyo; et seminar for 12 japanske oversettere fra nordiske språk som også inkluderte et lynkurs i bokpitching. Deretter et stort møte mellom oversettere og 21 forleggere og 3 sub-agenturer som ønsket å lære mer om norsk litteratur, og et bokhandelseminar om nordisk litteratur som ble holdt i en bokhandel. Alle arrangementene er gledelige oppfølginger etter NORLAs forlegger- og oversetterseminar i tre ulike byer i Japan i november.

F19 180914 norla fb t banner hb2
08.03.2019

Bokmessen i Frankfurt på jakt etter oversatte bøker fra Norge

Hvert år setter Bokmessen i Frankfurt sammen med utstilling for årets gjesteland som vises i gjestelandspaviljongen.
Årets utstilling «Books on Norway» vil vise aktuelle bøker fra Norge utgitt i oversettelse av utenlandske forlag. I tillegg inkluderes titler som handler om Norges politikk, kultur, språk, historie og samfunn.

Marta breen og jenny jordahl
08.03.2019

Kvinner i kamp

I anledning kvinnedagen 8. mars har vi NORLA gleden av å dele en tekst om feminisme og kvinner i kamp skrevet av forfatter Marta Breen:

I 2016 skrev jeg boka 60 damer du skulle ha møtt sammen med min faste kompanjong, illustratøren Jenny Jordahl. Dette var en tegneserie som handlet om norske kvinnepionerer: De første norske feministene, den første kvinnen som ble professor, den første kvinnen som ble prest og så videre. Både Jenny og jeg er fascinert av slike historier og ikke minst av det motet som har preget disse damene.

Mette globuser i svev blur
07.03.2019

Justeringer i NORLAs tilskuddsordninger

Vi har nylig foretatt mindre endringer i tre av våre tilskuddsordninger.
Du finner informasjon om alle justeringene under.

Posering (2)
22.02.2019

Vinneren av Ravneringene-cosplaykonkurransen er kåret!

Bokmessen i Leipzig er en viktig arena for møter mellom lesere og forfattere – og en unik arena for cosplay. I den anledning organiserte vi en cosplay-konkurranse knyttet opp mot karakterer fra Siri Pettersens Ravneringene-trilogi, og nå er vinneren kåret!

2019 oversatte dager
20.02.2019

Oversatte dager i Oslo

Vi i NORLA ser frem til neste ukes Oversatte dager som arrangeres på Litteraturhuset i Oslo fom, torsdag 28.2. tom. lørdag 2.3.!
Det er bare å glede seg til tre festivaldager spekket med interessante programposter, der alt er gratis.

Vi ønsker alle varmt velkommen til NORLAs to arrangementer:

Fredag 1.3. kl. 13-13.45: Ut og selge bøker

Lørdag 2.3. kl. 12-12.45: Da Gleden med skjeden ble til The Wonder Down Under

Se det komplette festivalprogrammet her

Les mer om “Oversatte dager” og prosjektleder Eva Dobos her

Johanna portre saritol 2018 marcius
14.02.2019

Johanna Domokos - Månedens oversetter i februar

Månedens oversetter i februar er Johanna Domokos – litteraturviter, forlegger og oversetter. Hun er assisterende professor ved fakultet for kunst ved Gáspár Károli Universitet i Budapest og ansvarlig koordinator for oversettelse og publisering av bøker ved fakultetet for lingvistikk og litteratur ved Universitetet i Bielefeld. I samarbeid med studentene sine, som engasjerer seg i prosjektene for å lære seg samisk, har hun publisert mer enn et dusin bøker om samisk og skandinavisk litteratur på tysk og engelsk. I anledning av bokmessen i Frankfurt i 2019 er hun sammen med Christine Schlosser og Michael Riessler ansvarlig for utgivelsen av den første omfattende antologien med samisk poesi i tysk oversettelse. Prosjektet er finansiert av NORLA.

Valentine kollasj
14.02.2019

NORLAs boktips til Valentine 2019

I anledning hjertevennsdagen – Valentinsdagen – 14. februar deler vi i NORLA våre personlige tips om gode bøker som på ulikt vis handler om kjærlighet og vennskap.

Møte 1.plass drh møte
31.01.2019

2019 blir et år spekket med spennende aktiviteter

Vi ser frem til alle kommende møter og opplevelser!
Det er mange høydepunkter i vente, både i Norge og i utlandet, dette året hvor Norge er gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt.
Her har vi samlet informasjon om en del av det som skjer frem mot sommeren.

180317 maja lunde 28
30.01.2019

Solid rekordår for norsk litteratur i utlandet

Norsk litteratur i utlandet vokser. I 2018 bevilget NORLA støtte til oversettelse av 639 bøker av norske forfattere til 45 språk. 2018 er tidenes beste år for norsk litteratur i oversettelse.

– Aldri før i vår 40-årige historie har så mange titler blitt bevilget oversettelsesstøtte fra NORLA, sier Margit Walsø, direktør i NORLA.

Banu m rådhus
15.01.2019

Banu Gürsaler Syvertsen - Månedens oversetter i januar

Månedens oversetter i januar er tyrkiske Banu Gürsaler Syvertsen. Hun er aktuell i det nordiske temanummeret av tidsskriftet SabitFikir og med sin oversettelse av Dag Solstads Genanse og verdighet.