Roy Jacobsen i Murmansk
Roy Jacobsen var i år, som første norske forfatter noensinne, nominert til Man Booker prisen. I et intervju med Aftenposten forteller han om hvordan bøkene ofte tar han med ut på reise, og han uttalte følgende: “…så sent som forrige måned var jeg i Murmansk. Det var gøy, for der er de opptatt av litteratur.”
Høstens kull av «Nye stemmer» er klart
NORLA innledet i fjor et samarbeid med Talent Norge og Den norske Forleggerforening om utviklingsprogrammet «Nye stemmer». Nyrekruttering av forfattere og å bringe fram nye litterære stemmer internasjonalt er et viktig mål med satsningen Frankfurt 2019. «Nye Stemmer» vil gi rom for å få synliggjort deler av den rike litterære underskogen, og kunne gi et løft for forfattere som står på randen av et internasjonalt gjennombrudd. En gruppe på 4-6 nye forfatterstemmer vil delta på programmet hvert semester.
Sommerhilsen fra direktør Margit Walsø og prosjektleder Halldor Gudmundsson
Vi har tilbakelagt den kanskje mest arbeidsintensive våren i NORLAs historie. Særlig når det gjelder Norge som gjesteland i Frankfurt 2019 er det skjedd mye:
Frankfurt-teamet ble etablert 1. mars med prosjektleder, en koordinator for litteraturprogrammet og en koordinator for kulturprogrammet. Og deres første fokus var å presentere et bredt spekter av norsk litteratur til oversettelse for aktuelle forleggere, samt sette i gang mulige samarbeidsprosjekter til kulturprogrammet.
Maike Dörries - Månedens oversetter for juni og juli 2017
Oversetterne er de viktigste aktørene vi har for å få norsk litteratur ut i verden. Deres arbeid er av helt avgjørende betydning, og for å kaste lys over dette arbeidet, har vi startet intervjuserien «Månedens oversetter». Her blir vi bedre kjent med noen av dem som oversetter fra norsk, og med deres utfordrende arbeid som bringer norsk litteratur ut til all verdens ulike språk.
Månedens oversetter i juni og juli er Maike Dörries, som oversetter til tysk. Hun deltok i juni på NORLAs seminar for oversettere av barne- og ungdomslitteratur på Lillehammer, og er en svært erfaren oversetter, med mer enn 200 titler fra svensk, dansk og norsk bak seg. I intervjuet kan hun også nevne at hun hadde en finger med i tilblivelsen av Endre Lund Eriksens populære ungdomsroman Den sommeren pappa ble homo.
NORLAs sommerboktips 2017
Sommeren er her, og hva er vel bedre enn å ta med seg litt godt lesestoff ut i sola?
Vi i NORLA deler her tips om mange flotte bøker, og ønsker både god sommer og god lesning!
Første Nye stemmer-kull ferdig
NORLA har etablert programmet «Nye stemmer» for å hjelpe nye, norske forfattere ut mot et internasjonalt marked. Første kull er nå ferdig og har bestått av Simen Ekern, Roskva Koritzinsky, Nils Henrik Smith og Sigbjørn Mostue.
Reisebrev fra Georgia
Georgia har stolte litterære tradisjoner. Georgisk er et av Europas eldste skriftspråk, og det sies at Georgias nasjonalepos Knekten i tigerskinnet foregriper renessansen i Europa med flere århundrer.
I hovedstaden Tbilisi arrangeres det årlig en internasjonal bokmesse. Siste uken av mai var Norge hovedland på denne messen, og vårsemesterets fire deltakere på NORLAs program «Nye stemmer» var med.
Miluse Jurickova er kommandør av Den Kongelige Norske Fortjenstorden
NORLA gratulerer hjerteligst!
Festivalfeber på Lillehammer
30. mai – 4. juni gikk Nordens største litteraturfestival av stabelen på Lillehammer. Under festivalen arrangerte NORLA et seminar for tyske oversettere av barne- og ungdomslitteratur. I tillegg inviterte NORLA, i samarbeid med Forleggerforeningen og Utenriksdepartementet, 18 internasjonale barnebokforleggere til Oslo og Lillehammer. Dette er første gang dette årlige forleggerseminaret vies fullt og helt til barne- og ungdomslitteratur.
Norwegian Literature in China – "From Sophie to the World!"
En norsk idretts- og kulturdelegasjon under ledelse av kulturminister Linda Hofstad Helleland besøkte Kina fra 25.-27. mai. I delegasjonen deltok blant andre forfatteren Jostein Gaarder og NORLAs direktør Margit Walsø. Jostein Gaarders bøker er meget godt kjent for kinesiske lesere ettersom hele 16 av hans bøker allerede er utgitt på kinesisk!
I delegasjonens kulturprogram stod fornyet og styrket kultursamarbeid med Kina sentralt.
Den 25. mai ble ZHANG Fusheng, tidligere redaktør for nordisk litteratur ved People’s Literature Publishing House, overrakt Kongens fortjenstmedalje av Kulturminister Linda Hofstad Helleland.
Prisdryss under årets litteraturfestival på Lillehammer 2017
Doblougprisen, Uprisen og flere av Bokhandlerforeningens priser og stipend ble utdelt under Norsk Litteraturfestival på Lillehammer forrige uke. NORLA gratulerer!
Internasjonale forleggere besøkte Norge som opptakt til 2019
12 internasjonale forleggere fra Tyskland, England og USA besøkte Oslo 2.-5. mai. Det var en glede for oss i NORLA å ønske dem velkommen til Norge og vise frem noen av de beste litterære stemmene landet vårt har å by på!
Hele fire av Karl Ove Knausgårds redaktører deltok og gruppen var derfor invitert til å overvære åpningen av Munch-utstillingen «Mot skogen», som er kuratert av Knausgård.
Gjestene besøkte også norske forlag og institusjoner, og de møtte en rekke forfattere, redaktører og agenter i tre hele dager til ende.