Atle Næss in Germany
Meet Atle Næss on tour in Germany, presenting his critically acclaimed biography on Edvard Munch in the company of his translator Daniela Stilzebach. There will be events in Bonn, Berlin and Lübeck.
Meet Atle Næss on tour in Germany, presenting his critically acclaimed biography on Edvard Munch in the company of his translator Daniela Stilzebach. There will be events in Bonn, Berlin and Lübeck.
NORLA will as usual be taking part in the Frankfurt book fair. You may find us at the joint Norwegian stand: Hall 5.0 A57.
On Wednesday 14 October the Norwegian Minister of Culture, Mrs Thorhild Widvey, will visit the book fair in cooperation with NORLA. This autumn, the Norwegian government will ask the Norwegian Parliament to pledge NOK 25 million towards enabling Norway to apply for Guest of Honour status at the Frankfurt book fair in 2019.
Read more here.
Please contact us if you would like to schedule a meeting with NORLA.
See NORLA’s selected titles here.
Meet Carl Frode Tiller at the event Buch des Monats at the Norwegian Embassy in Berlin.
Tiller will be reading from his award-winning novel Kennen Sie diesen Mann? (Norwegian title: Innsirkling), along with his translator Ina Kronenberger. The book is published is German through translation subsidy by NORLA.
The Netherlands have long been an important market for Norwegian books. In collaboration with the Norwegian embassy in The Hague and translator Paula Stevens, NORLA is organizing for the fourth time an exclusive half-day seminar at the embassy that is designed for a select group of publishers from the Netherlands and Flanders.
Please note that the competition is open only for those who translate directly from Norwegian.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
The translation must be directly from Norwegian. Sample translations of NORLA’s selected titles- will be given priority.
We would remind foreign publishers of the possibility to apply for translation subsidies through NORLA for the publication of Norwegian books.
Read more about NORLA’s translation subsidies and how foreign publishers can apply.
During the celebration in Oslo of St. Hieronymus Day, International Translation Day, we will announce the winner of NORLA’s Translator’s Award.
Meet Karl Ove Knausgård on tour, presenting volume five of his My Struggle-series. The novel is translated into German by Paul Berf and published by Bertelsmann through translation subsidy from NORLA.
Meet Lars Mytting, the author of one of the greatest non-fiction publishing successes in Scandinavia ever: the non-fiction book Norwegian Wood (original title: Hel ved, 2011). In 15 months, over 200 000 copies of the book were sold in Norway and Sweden. And foreign rights are sold to several countries.
This year’s Book & Library Fair in Göteborg is underway and you will find NORLA at the International Rights Centre, at tables 63 and 64.
Contact us if you would like to schedule a meeting.
See NORLA’s selected titles here.
The Norwegian embassy in Madrid is organizing, in cooperation with translators Cristina Gomez Baggethun and Bente Teigen Gundersen, a publishers meeting on the theme of Norwegian literature for children and young people. From NORLA, Senior Advisor Dina Roll-Hansen will attend.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for applications for translation subsidies with deadline 1 August).
At NORLA we are pleased about the overwhelming response to our offer of stays at the translators hotel for translators who translate directly from Norwegian. This autumn four lucky applicants have been awarded two-week stays simultaneously in Oslo at Hotell Bondeheimen. This will be the translators hotel’s third season.
For the second year in a row NORLA is taking part with a joint Nordic stand at the Beijing book fair, in collaboration with our sister organizations from Sweden and Denmark. You will find us at stand no. E2.H28.
Please contact us if you would like to schedule a meeting.