August er måneden for Women in Translation!
Women in Translation, eller WIT, er et verdensomspennende samarbeidsprosjekt som har som mål å minske misforholdet mellom antall bøker av kvinnelige forfattere som er oversatt til engelsk og mottagelsen av disse. WITMonth arrangeres i august hvert år for å bidra til å fremme kvinnelige forfattere fra hele verden som skriver på andre språk enn engelsk. Vi i NORLA ønsker å dele vårt eget WITMonth-bidrag med dere.
Sommerhilsen fra Margit og Halldór
Det siste halvåret har vært fylt opp av aktiviteter i forbindelse med Frankfurt-prosjektet og NORLAs kjerneaktiviteter. Forleggerseminarer, oversetterseminarer, ekspertbesøk fra kuratorer og pressereiser er bare noe av det som har funnet sted de siste månedene. Vi gleder oss til høsten. Høydepunktet blir når Norge overtar stafettpinnen fra Georgia under bokmessen i Frankfurt i oktober. Det blir startskuddet for gjestelandsåret!
manthey kula og LCLA skal utforme Norges paviljong i Frankfurt
I 2019 er Norge gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt. Som gjesteland skal Norge blant annet presentere seg med en innendørs paviljong på 2300 m2. I januar inviterte NORLA, i samarbeid med DOGA og NAL, til åpen plan- og designkonkurranse for utforming av paviljongen. 66 forslag ble godkjent til videre juryering. Nå er resultatet av konkurransen klart.
En begivenhetsrik juni i NORLA
Den siste måneden har det vært høyt aktivitetsnivå i NORLA med mange gode møtepunkter i inn- og utland! Derfor vil vi gjerne dele bilder og kort informere om alle arrangementene som har funnet sted.
Fint kick-off for Litteratur ut i verden
Torsdag 21. juni hadde de syv utvalgte agenturene i Litteratur ut i verden-programmet sin første gruppesamling i Innovasjon Norges lokaler i Oslo.
Og stemningen var meget god helt fra start.
NORLAs sommerboktips 2018
Sommeren byr forhåpentligvis på mange, lange og late dager – og hva er vel da bedre enn å kunne forsvinne inn i en god bok?
Vi i NORLA deler her tips om mange flotte bøker, og ønsker både god sommer og god lesning!
Litteratur ut i verden (LUV)
Litteratur ut i verden (LUV) er et skreddersydd program for norske litterære agenter, med fokus på eksport og internasjonale markeder. Litteratur ut i verden skal bidra til å styrke norsk litteraturs konkurransekraft i internasjonale markeder, bygge solide agenturer som kan representere norske forfattere internasjonalt, og bruke Bokmessen i Frankfurt i 2019 som en strategisk arena for å selge norsk litteratur. Programmet er et samarbeid mellom NORLA og Innovasjon Norge og gjennomføres på oppdrag fra Kulturdepartementet.
Anar Rahimov - Månedens oversetter i juni
Månedens oversetter i juni er aserbajdsjanske Anar Rahimov. Han er aktuell denne våren med flere ulike utgivelser, blant annet Vigdis Hjorths Arv og miljø, samt barnebøkene Brune og Svartle av Håkon Øvreås og Øyvind Torseter.
Solfylte festivaldager på Lillehammer
28. mai – 3. juni gikk Nordens største litteraturfestival av stabelen på Lillehammer. Under festivalen arrangerte NORLA et seminar for oversettere av norsk skjønnlitteratur til engelsk, fransk, nederlandsk og polsk. I tillegg inviterte NORLA, i samarbeid med Forleggerforeningen og Utenriksdepartementet, internasjonale forleggere og scouter til Oslo og Lillehammer. Deltakerne kom fra Storbritannia, USA, Frankrike, Nederland, Belgia, Polen, Portugal og Spania.
Og også en gruppe tyske journalister og influencere besøkte Norge i forbindelse med festivalen.
Disse bedriftene skal sette norsk litteratur på verdenskartet gjennom Litteratur ut i verden-programmet
Syv norske bedrifter har blitt valgt ut til å delta i eksportprogrammet Litteratur ut i verden.
Prisdryss under litteraturfestivalen på Lillehammer 2018
Doblougprisen, Uprisen og flere av Bokhandlerforeningens priser og stipend ble utdelt under Norsk Litteraturfestival på Lillehammer forrige uke. I tillegg ble Skandinavias ti beste sakprosatitler siden år 2000 kåret og det skjønnlitterære oversetterfonds pris utdelt. Samme uke ble også vinneren av Tanums kvinnestipend kunngjort.
NORLA gratulerer!
Her er høstens nye stemmer
Norge er gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt 2019. Å bringe fram nye litterære stemmer internasjonalt er et viktig mål med satsningen. NORLA har inngått utviklingsprogrammet Nye stemmer i samarbeid med blant annet Talent Norge og Den norske Forleggerforening. Dette programmet vil gi rom for å få synliggjort deler av den rike litterære underskogen.
I vår utlysningstekst til norske forlagsredaksjoner finner du alle detaljene om Nye stemmer-programmet.
Kull 4 av Nye stemmer består av følgende forfattere: