Nyheter

Nyheter fra NORLA

2017 – Rekord for norsk litteratur i utlandet

08.03.2018
Publikum venter på knausgård m fl i trinity church

Årets tall fra NORLA er klare – 2017 var nok et rekordår for norsk litteratur i utlandet. Aldri før har NORLA gitt støtte til så mange oversettelser av norsk forfattere.

NORLAs boktips til kvinnedagen, 8. mars

07.03.2018
Photo annie spratt, unsplash 454816

I anledning kvinnedagen vil vi i NORLA gjerne få anbefale tre veldig ulike og gode bøker; en helt ny utgivelse, en bok som er i ferd med å ta verden med storm og en kjær klassiker.

God lesning, og til lykke med kvinnedagen!

H.K.H. Kronprinsessen og 13 forfattere på Bokmessen i Leipzig

16.02.2018
Leipzig

I 2019 er Norge gjesteland på Bokmessen i Frankfurt. Norsk litteraturs synlighet i utlandet trappes opp mot gjestelandsåret, og det gjør seg gjeldende på andre bokmesser i Tyskland og internasjonalt. Bokmessen i Leipzig får i år besøk av Hennes Kongelige Høyhet Kronprinsesse Mette-Marit, som er ambassadør for norsk litteratur i utlandet. Hele 13 norske forfattere vil møte sine tyske lesere på messen! Det norske programmet finnes nederst i saken.

NORLAs boktips til Valentine 2018

14.02.2018
2018 02 14 14 37 32 pdf bilde valentin.pdf   adobe acrobat reader dc

I anledning hjertevennsdagen – Valentine’s Day – deler vi i NORLA våre personlige tips om gode bøker som på ulikt vis handler om kjærlighet og vennskap.

Hjertelig god lesing!

Cristina Gómez Baggethun - Månedens oversetter februar 2018

06.02.2018

Månedens oversetter i februar er norsk-spanske Cristina Gómez Baggethun. Hun er aktuell som gjest i «Oversatt aften» i Oslo 8. februar hvor hun skal snakke om mottakelsen av Henrik Ibsens «En folkefiende» i Spania 1962–82. Ibsen i Spania i slutten av frankismen og begynnelsen av demokratiet er temaet for hennes doktorgradsavhandling ved Universitetet i Oslo.

Cristina gomez baggethun

I tillegg til å være oversetter av en lang rekke bøker i alle sjangre deltar hun også i prosjektet «Ibsen in Translation» i regi av Senter for Ibsenstudier (UiO).
Cristina mottok NORLAs oversetterpris i 2009 og hun ble tildelt Anders Jahres kulturpris i 2012.

Februarhilsen fra Frankfurt-teamet

05.02.2018
Img 5963

I 2019 er Norge gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt. Prosjektet innebærer hundrevis av litterære og kulturelle programmer i Tyskland hele 2019 og kulminerer under bokmessen i Frankfurt oktober 2019. NORLA og Frankfurt-teamet skal sammen med en rekke samarbeidspartnere bruke 2018 til å sørge for at Norge får mest mulig ut av gjestelandsåret 2019!

1000 titler i Books from Norway!

02.02.2018
1000 titler foto sunniva cut

Nettsiden Books from Norway gir utenlandske forlag og journalister informasjon på engelsk om norsk litteratur samt en oversikt over oversettere fra norsk. Nylig feiret NORLA og våre samarbeidspartnere at nettsiden ved utgangen av 2017 bestod av over 1000 titler og 150 oversetterprofiler.

Prosjektstøtte til deltakelse i Frankfurt-satsingens kulturprogram

19.01.2018
Matic kozinc 92770 (1)

Frankfurt-prosjektet er en enestående satsing for norsk litteratur, men gir også en unik mulighet til å vise bredden i norsk kunst- og kulturliv gjennom et omfattende kulturprogram. Norske kunst- og kulturaktører kan nå søke NORLA om prosjektstøtte til deltakelse i kulturprogrammet. Prosjektene må ha tysk forankring. Frist for innlevering av søknad er 15. mai 2018.

Her er vårens nye stemmer

15.01.2018
Kollasje

NORLA samarbeider med Talent Norge og Den norske Forleggerforening om talentutviklingsprogrammet «Nye stemmer».

Tanken er at møtet med utenlandsk bransje og publikum vil bidra til bevisstgjøring av og nye perspektiver på eget forfatterskap. NORLA legger også opp til at programmet kan bidra til nye internasjonale muligheter og gjøre deltakerne bedre rustet til å formidle sine bøker internasjonalt i et langsiktig perspektiv.

Sherin A. Wahab - Månedens oversetter januar 2018

12.01.2018

Månedens oversetter for januar er norsk-arabiske Sherin Abdel Wahab, som er aktuell med oversettelsen av Jon Fosses roman “Morgon og kveld” som er gjort i samarbeid med Amal Al Sadaany. Boken lanseres under bokmessen i Kairo senere denne måneden. Sherin har oversatt bøker i mange ulike sjangre, særlig billedbøker for barn, i tillegg til Ibsens dramatikk og sakprosa.

På Books from Norway finner du informasjon på engelsk om norske bøker i alle sjangre. Informasjonen utarbeides av rettighetshavere og NORLA.

www.booksfromnorway.com