News from NORLA
As of 31 August 2015, NORLA has received 251 Norwegian books that have been published in a total of 45 languages through NORLA’s (and in the Nordic region: The Nordic Council of Ministers’) translation subsidies.
On September 7, NORLA had the pleasure of welcoming four new translators to Oslo for the third season of our translators hotel at Hotell Bondeheimen:
Marina Heide (French), Anastasia Naumova (Russian), Daniela Stilzebach (German) and Paul Russell Garrett (Canadian).
NORLA started in 2014 a pilot scheme for a translators hotel for translators of Norwegian literature. It was an unconditional success and therefore renewed also in 2015, with both a Spring and an Autumn season.
During the Beijing International Book Fair the Royal Norwegian Embassy in Beijing announced the winners of their translation competition (launched in May):
2nd Prize Winner: Mr. Shao Zhibing
3rd Prize Winners: Mr. Kim Jarle Wroldsen and Ms. Zhou Yuan
4th Prize Winner: Mr. Liu Lingxuan.
(No 1st Prize Winner were chosen).
NORLA offers its warmest congratulations to the four winners!
Dr. Sanda Tomescu Baciu was recently awarded the prestigious Romanian Eta Boeriu prize for the translation of the novel “Vizionare” (original title: “Visning”) by Lars Saabye Christensen. She was given prize on July 2 2015, at the Cluj Branch of the Writers’ Union of Romania.
Arne Svingen has won the prestigious French/Belgian book prize for children and YA, the Prix Libbylit Romans Ados 2015 for his novel “The Ballad of a Broken Nose” (Sangen om en brukket nese). And NORLA offers its warmest congratulations!
The book is translated from the Norwegian by Aude Pasquier and published by Magnard Jeunesse through a translation grant from NORLA.
Read more about the book here.
More about Arne Svingen here.
The book autumn has now arrived and at NORLA we are looking forward to everything that will take place in the coming months.
You will find all details here.
Take a look at our selected titles for the spring of 2015 here.
As of 15 June 2015, NORLA has received 204 Norwegian books that have been published in a total of 41 languages through NORLA’s (and in the Nordic region: The Nordic Council of Ministers’) translation subsidies.
NORLA is repeating the success from the translation festival Oversatte Dager (Translated Days) of 2013 and once again invites translators of Norwegian literature to take part in our causerie competition. Please note that the competition is open only for those who translate directly from Norwegian.