Bli kjent med fokustitlene for våren 2024
Vi i NORLA er stolte og glade over å få presentere våre utvalgte fokustitler denne våren:
24 flotte bøker fordelt på skjønnlitteratur og sakprosa for både voksne, barn og ungdom.
Se alle titlene her
Yang-Leng Liu - Månedens oversetter
Månedens oversetter i mars er Yang-Leng Liu fra Taiwan, som begynte sin karriere som en deltidsoversetter for fire år siden ved å omsette filosofihistorie fra tysk. For tiden er hun bosatt i Bergen, og skal jobbe seg mot å bli en erfaren fulltidsoversetter, for å formidle norsk litteratur til Taiwan og vice versa.
To uker med norsk litteratur i Kairo – Norge æresgjest på verdens største arabiske bokmesse
Fra 24. januar til 6. februar 2024 var Norge var gjesteland ved bokmessen i Kairo. Messen, som først og fremst er en publikumsmesse, hadde nær 5 millioner besøkende og presseoppmerksomheten rundt de norske forfatterne i programmet var stor.
Fra Norge deltok i alt 20 forfattere, oversettere og formidlere. Det norske gjestelandsprogrammet omfattet 70 poster, og ble åpnet av H.K.H Kronprinsesse Mette-Marit.
Delta på oversetterkonditori 19. mars og lær mer om vårens fokustitler
På oversetterkonditoriet i mars presenterer vi NORLAs fokustitler denne våren.
Ukens dikt, uke 9: Tone Hødnebø "Skal de døde"
Vi er kommet til veis ende i serien Ukens dikt. Vi håper du har satt pris på å bli kjent med et nytt dikt fra Norge og Sápmi hver uke, gjennom årstidenes gang – og at det har vært ord til glede, undring og fordypning.
Tusen takk for følget!
Ukens dikt, uke 8: Emil Boyson "Lasarett-død"
Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.
Nye folk i NORLA
Vi er glade over å ønske nye medarbeidere velkommen.
Ukens dikt, uke 7: Fra Voluspå: "Vargold" / "Vargtid"
Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.
NORLA inviterer til fellowship i Oslo i juni
Vi inviterer forleggere, redaktører og scouter i utlandet som jobber med skjønnlitteratur for voksne til å søke vårt fellowship i Oslo, som går av stabelen 4 – 7. juni.
Søknadsfrist er mandag 26. februar kl. 12 (CET).
Ukens dikt, uke 6: Mary A. Sombán Mari "Boldos guovssahas" / "La nordlyset"
Nyt et dikt fra Norge og Sapmi hver uke, gjennom et helt år.
Wendy H. Gabrielsen - Månedens oversetter i februar
Wendy H. Gabrielsen er opprinnelig fra London, men flyttet til Oslo etter å ha fullført en mastergrad i oversettelse i 1987. Bare to år senere var hun så heldig å få oversette sine to første norske bøker. Etter å ha “sporet av” og undervist i engelsk i et par tiår, sa hun opp på Den franske skolen i Oslo i 2020 og har deretter gått tilbake til å oversette og språkvaske på heltid.
Derfor oversetter jeg Fosse: May-Brit Akerholt
May-Brit Akerholt oversetter Fosse til engelsk og er fascinert av hans unike stemme. Her forteller hun om sitt første møte med Jon Fosses tekster, hvordan ordet “ja” kan ha helt ulike assosiasjoner på norsk og engelsk og hvorfor hun trives så godt med å oversette fjorårets Nobelprisvinner i litteratur.