Meeting of NORLA’s expert committee for fiction
Meeting of NORLA’s expert committee for fiction for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 15 November.
Read more about the translation subsidy here.
Meeting of NORLA’s expert committee for fiction for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 15 November.
Read more about the translation subsidy here.
In cooperation with the Norwegian Ministry of Foreign Affairs and the Consulate General in New York, NORLA will organize the following events in New York, Tuesday December 7:
The Norwegian Embassy in London and NORLA invite translators from Norwegian to English to a lunch seminar at the Ambassador’s residence on 24 November. Publisher Karen Sullivan, Orenda Books, will moderate a conversation with authors Helga Flatland and Ingrid Christophersen. In addition, the translators will meet the authors Bjørn Vatne, Endre Ruset, Jon Ståle Ritland and Silje Ree. A number of journalists and publishers have also been invited.
NORLA will, in collaboration with the Norwegian Embassy in Brasilia, host a two-hour webinar with Brazilian publishers, focusing on fiction. There will be screening of our selected title films, followed by speed dating between Norwegian agents and the Brazilian publishers. Translators of Norwegian literature into Brazilian Portuguese will also participate.
Hanne Ørstavik, Erik Fosnes Hansen, Erika Fatland and Anders Indset are invited to “Norwegian Day” in Kunsthaus Zürich on Sunday 21 November. The theme for this year’s Norwegian Day is “TIME: past – present – future”.
Jørn Lier Horst is unfortunately unable to attendt the event.
Read more about the event here.
On November 18, The Norwegian Consulate General in Shanghai and NORLA host a seminar for Chinese publishers and translators, where invited Norwegian authors, illustrators and literary agents will participate digitally.
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
Jørn Lier Horst and Marta Breen attend the Vienna Book Fair, Buch Wien, November 11-13, to present their books in German.
NORLA also visits the fair and we look forward to meeting Austrian publishers and translators.
Norwegian books have been translated into Czech for 100 years. The Masaryk University in Brno is offering an exhibition in the Moravian Library of this impressive collection of Norwegian literature; The exhibition ‘100 years – 100 books’ is part of the celebration of 100 years of Czech-Norwegian diplomatic relations. Exhibition organizers are Professor Miluse Jurickova and Martina Smidtova. And the selection of the 100 titles have been carefully made from the almost 1,500 Norwegian titles published in Czech dating from the oevre of Henrik Ibsen up to contemporary literature. Read more here and here (in Czech). NORLA visits Brno for the opening on November 9th.
NORLA will also visit its sister office CzechLit | Czech Literary Centre and meet Czech publishers and translators.
Thorvald Steen visits the Czech republic, and he will be in Brno to visit the exhibition on November 11th. Steen is the recipient of the prestigious Czech award Gratias Agit 2020, given in recognition of his efforts for democracy, freedom of speech, human rights and international cooperation.
Meeting of NORLA’s expert committee for non-fiction for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 October.
Read more about the translation subsidy here.
NORLA will be present at this year’s Frankfurter Buchmesse. You may meet us at stand 4.0 B06.
We are very much looking forward to meeting contacts both old and new!
Please contact us should you like to book an appointment.
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 August.
Read more about the translation subsidy here.
August 27th-29th the festival Vinjedagane will take place at the Vinje Centre in Telemark, Norway. This years’ program will have a special focus on Vesaas and translations of his work.