Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
At NORLA we are looking forward to everything that will take place the coming months.
Don’t hesitate to contact us to schedule a meeting.
We are looking forward to meeting as many of you as possible!
NORLA administrates the Norwegian Ministry of Foreign Affairs’ scheme for travel grants for authors and lecturers who will visit institutions of higher learning abroad where instruction is given in the Norwegian language.
Read more here.
At NORLA our summer holiday begins on Monday, 3 July.
The office will open again on Monday, 31 July.
NORLA would like to thank you all for a pleasant collaboration so far this year.
Looking for books to read this summer?
See a selection of Norwegian books recently published in English here.
Or, if you happen to read Norwegian, you may find reading tips from us at NORLA here.
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 19 June).
Read more about the translation subsidy here.
A group of ten German non-fiction publishers will visit Oslo June 13 – 16.
The group will receive a thorough introduction to the Norwegian non-fiction industry, and will be meeting a number of authors, editors and literary agents.
We look forward to welcoming our guests to Norway!
A group of ten German fiction publishers will visit Norway June 7 – 10, to become even better aquainted with the Norwegian book industry. The publishers will meet a number of authors, editors and literary agents, and they will also join in on the last section of the The Literature Train (“Litteraturtoget”) hosted by Her Royal Highness The Crown Princess Mette-Marit.
Read more about the train.
We look forward to welcoming our guests to Norway, and to an exciting programme both in Oslo and Kristiansand!
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
We are looking forward to the Norwegian Festival of Literature, Sigrid Undset Days in Lillehammer and also our own exciting programme!
Read more about our translators seminar and the annual international publishers seminar below. NORLA will also take part in a Nordic debate as part of the festival program, as well as in the festival event “Success abroad – flourishing literature at home?”.
A Norwegian sports and culture delegation led by the Culture Minister, Mrs. Linda Hofstad Helleland, is visiting China at the end of May. The delegation includes among others the author Jostein Gaarder and NORLA’s director, Margit Walsø. Chinese readers are already very familiar with Gaarder’s books, since a grand total of 16 have already been published in Chinese!
Norway is this year’s country in focus at the Tbilisi International Book Fair in Georgia!
A seminar for Georgian students of Norwegian as well as Georgian translators will be held Wednesday May 24. Organizing the seminar are TSUs Centre of Scandinavian studies and NORLA. Approximately 40 participants will take part, including four translators from Baku in Azerbaijan.
The main organizer of the seminar is translator Tamara Kvizhinadze, who is also NORLA’s Translator of the Month in May. If you happen to read Norwegian, you will enjoy our interview with her here.
All four authors in NORLA’s authors’ programme “New Voices” will speak at the seminar:
Roskva Koritzinsky: “The short story in Norwegian contemporary literature”
Nils Henrik Smith: “Dag Solstad and the Norwegian”
Sigbjørn Mostue: “Back to the roots – the revival of popular beliefs in Norwegian fantasy literature”.
Simen Ekern: “The battle for the soul of Europe: The growth and the future of right wing populism”.
The seminar participants will work in groups discussing the translation of the four authors’ texts.
After the seminar the participants are invited to a reception along with Georgian publishers and contacts, hosted by Norwegian embassies in Tbilisi and Baku.
The Netherlands have long been an important market for Norwegian books. Recently there has also been an increase in the number of non-fiction books translated into Dutch. In collaboration with the Norwegian embassy in The Hague and translator Paula Stevens, NORLA is organizing for the fifth time an exclusive half-day seminar at the embassy that is designed for a select group of publishers from the Netherlands and Flanders This year’s seminar will focus on non-fiction. The four previous seminar have introduced Norwegian fiction, non-fiction, literature for children and young adults and crime fiction.
See a listing of Norwegian books available in Dutch here.
And enjoy the covers of Norwegian books recently published in Dutch through NORLA’s translation subsidies here.
6 of the best Norwegian Nordic Noir authors appear at CrimeFest
The Nordic Noir genre has been hugely successful with authors such as Jo Nesbø, Stieg Larsson and Karin Fossum influencing international literature. On May 18-21, CrimeFest takes place in Bristol, featuring Norwegian authors Hans Olav Lahlum, Gunnar Staalensen, Jørn Lier Horst, Torkil Damhaug, Thomas Enger and Kjell Ola Dahl. Read more.
Read more.
NORLA’s offices are closed Wednesday May 17, due to Norway’s Constitution Day.
We wish everyone a Happy 17th of May!
Read more about the Norwegian celebration here and here.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 April).
Read more about the translation subsidy here.