Previous activities

November 15 2016
Norway

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction

Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.

November 10 2016-December 4 2016
Germany

Norway is Guest Country at the Stuttgarter Buchwochen 2016

Norway has been chosen as Guest Country at the Bookweeks in Stuttgart, which is one of Germany’s biggest book fairs. This year the fair takes place from 10 November until 4 December. The book fair attracts around 300 exhibitors/publishers and approx. 100,000 visitors. Six Norwegian authors will be presenting their books in German translation; Gard Sveen, Kjersti Annesdatter Skomsvold, Liv Marit Weberg, Morten A. Strøksnes, Roy Jacobsen and Tore Rem.

See all events with Norwegian authors/themes as a PDF here.

For details online, see the complete programme here.

The Norwegian events at the book fair have been made possible by the Royal Norwegian Embassy in Berlin, in cooperation with NORLA. A lot of Norwegian books will be on display courtesy of members of the Norwegian Publishers’ Associasion. And in addition plenty of German translations of Norwegian books will be exhibited.

The exhibition of books makes up the core of the book fair in Stuttgart, and Norwegian books will be given a prominant setting. Throughout the duration of the book weeks, the six Norwegian authors will take part in several readings and events, and there will also be art exhibitions and screenings of films related to Norwegian topics.

Visit the Stuttgarter Buckwochen website.

Are you curious as to which Norwegian books that have recently been published in German (thorugh NORLA’s translation subsidy)?
Have a look at the book covers here.

November 8-November 10 2016
Canada

Norwegian writers and NORLA in Canada with HRH Crown Princess Mette-Marit

On Tuesday November 8, in connection with the official visit of the Crown Prince and Crown Princess in Canada in November, NORLA is arranging a seminar for Canadian publishers at the University of Toronto. The seminar is arranged in cooperation with the Norwegian embassy in Toronto and NORLA’s Canadian collleagues in Livres Canada Books. HRH Crown Princess Mette-Marit will be present at parts of the seminar. The Crown Princess will have a conversation with writers Erlend Loe, who is published by House of Anansi in Canada, and Hilde K. Kvalvaag. (See a video at the Royal Norwegian Court (Kongehuset)’s Facebook page). From NORLA Margit Walsø and Oliver Møystad will be present, and also publisher Anne Gaathaug from Kagge publishing house and rights director Ingvild Haugland from Cappelen Damm Agency take part.

Erlend Loe and Oliver Møystad will continue to St. John’s on Newfoundland, where a program for the public and students at Memorial University will take place on Thursday November 10. Here the Crown Princess will tell about her work with The Literary Train (see a video from the event by clicking here), and Erlend Loe will meet the Canadian writer Ed Riche, who is also published by House of Anansi Press.

October 27-October 30 2016
Finland

Nordic translators seminar and authors at the Helsinki Book fair

The Nordic countries are in focus at this year’s Helsinki Book fair, and numerous Nordic authors will take part in the fair’s program.
Along with our Nordic colleagues in the NordLit-network, NORLA will host a translators seminar on children’s and young adult literature.
The seminar has received funding from the Nordic Council of Ministers.

Read more about translation subsidies between Nordic languages, and about the NordLit-network, here.

Visit the Helsinki Book fair’s website.

See the covers of Norwegian books published in Finland since 2011 through translation subsidy from NORLA or the Nordic Council of Ministers here.

October 19-October 23 2016
Germany

NORLA to attend Frankfurt Book Fair

This year we are looking forward in particular to the Frankfurt Book Fair, since the countdown for Norway as the fair’s Guest of Honour nation in 2019 has begun!
We will also be celebrating NORLA’s 25th participation at the Frankfurt Book Fair.

This year is also the first time the entire Norwegian book industry will be gathered at one large, joint stand at the book fair.
See all praticipants from Norway here.
And see a presentation of all members of the Norwegian Publishers’ Association website.
Welcome to Hall 5.0 A57!

Please contact us if you would like to schedule a meeting.

NORLA will be accompanied by colleagues from the network Norwegian Arts Abroad and other close collaborating partners. Together we will make many contacts in the field of German literature and the German cultural environment, enabling us to showcase a magnificent presentation of Norwegian literature and culture in Frankfurt in 2019.

For the covers of Norwegian books recently published in German through NORLA’s translation subsidies, please click here.

October 10 2016
Norway

Application deadline: NORLA’s development programme for new literary voices

NORLA hereby invites the editorial staffs of all publishing houses in Norway to nominate candidates for our development programme for new literary voices.
The programme is a part of the Frankfurt 2019 initiative, in the context of which the discovery and promotion of new literary voices is an important objective.
The programme is funded by Talent Norway and the Norwegian Publishers Association, while NORLA is responsible for its implementation.
The deadline for nominations from editorial staffs is 10.10.2016.

Read more here.

October 10 2016
Norway

Application deadline: NORLA seeks project manager for Norway as Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair 2019

JOB OPENING:
The Frankfurt Book Fair is the world’s largest meeting place for literature. Every year the book fair singles out one nation for special profiling. In 2019 Norway will be Guest of Honour. We are looking for a project manager who will have primary responsibility for the planning and implementation of this unique international culture initiative.

The deadline for applications is 10.10.2016.

Read more (in Norwegian) by clicking here.

October 1 2016
Norway

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction

Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.

September 29 2016
Norway

Awarding of NORLA’s Translator’s Award, 29 September

During the celebration in Oslo of St. Hieronymus Day, International Translation Day, we will announce the winner of NORLA’s Translator’s Award. The award will be conferred for the 11th time this year and will go to a non-fiction translator.

Read more about NORLA’s Translator’s Award and previous winners here.

September 27 2016
United Kingdom

Norwegian participation at large children’s book conference in London

The Bookseller Children’s Conference will take place on 27 September in London, and among the 250 conference participants are four Norwegian editors and NORLA’s Dina Roll-Hansen.
Attendance is sponsored by the Nordic Council of Ministers and children’s book editors from all the Nordic countries will take part.

Read more about the conference and see the full programme here.

September 22-September 25 2016
Sweden

NORLA and Norwegian authors to attend the Göteborg book fair

We are looking forward to taking part in this year’s Book & Library Fair in Göteborg. You will find NORLA at the International Rights Centre, at tables 75 and 76.
Contact us if you would like to schedule a meeting.

Many Norwegian authors will take part in the fair’s exciting program, available online in Swedish only here.
Download or order the English seminar program here.
Alternatively, you may download/order a printed copy of the complete fair program in Swedish here.

See the covers of Norwegian books recently published in Sweden here

September 11 2016
Norway

Agnes Ravatn in Stirling

Meet author Agnes Ravatn at the festival Bloody Scotland in Stirling, September 11, 2016.

The novel The Bird Tribunal (Fugletribunalet) has won her many enthusiastic readers as well as awards.
It was also made into a successful play, which premiered in Oslo in 2015, and foreign rights to the novel are so far sold to seven countries. The Bird Tribunal is translated from the Norwegian by Rosie Hedger and published by Orenda Books through translation subsidy from NORLA.

At the festival, Agnes Ravatn takes part in the event Northern Lights, at Sunday 11 September from 3:15 pm – 4:15 pm.

Read more about Agnes Ravatn here.

And more about The Bird Tribunal as well as Ravatn’s previous books here.

Updated info on foreign rights etc. here.

September 7-September 11 2016
Germany

Håkon Øvreås in Berlin

Meet Håkon Øvreås at the Internationales Literaturfestival in Berlin.
Håkon Øvreås is a poet and the author of the award-winning children’s book BRUNE (Brown), illustrated by Øyvind Torseter.
At the festival’s International Children’s and Young Adult Literature section BRUNE will be presented as a collection of aesthetically remarkable picture books
seen as examples of how innovative and challenging contemporary children’s books can be.

“Super-Bruno” is translated from the Norwegian by Angelika Kutsch, and published by Hanser Verlag through subsidy from NORLA.

Øvreås will be taking part in several events during the children’s festival: September 7, 8, 9 and 11.
He will also be taking part in a poetry night, September 9.

Read more about Håkon Øvreås and see all event details.

September 5-September 18 2016
Norway

Fifth season of NORLA’s translators hotel

At NORLA we are pleased about the overwhelming response to our offer of stays at the translators hotel for translators who translate directly from Norwegian. This autumn four lucky applicants will be awarded two-week stays simultaneously in Oslo at Hotell Bondeheimen.
This will be the translators hotel’s fifth season.
Read more about NORLA’s translators hotel and some of the fantastic feedback on previous seasons here.

September 2-September 4 2016
France

Meet four Norwegian authors at the Morges Book Fair/Le livre sur le quais

Meet four Norwegian authors at the Morges Book Fair/Le livre sur le quais in Switzerland, where Scandinavia is this year’s regional guest of honour.

Erika Fatland, author of Sovjetistan.
The book is translated from the Norwegian by Alexis Fouillet and published by Gaïa éditions through translation subsidy from NORLA.
Read more.

Nikolaj Frobenius, author of Branches obscures (Mørke grener), published by Actes sud.
Read more.

Ingar Johnsrud, author of Les adeptes (Wienerbrorskapet).
The book is translated from the Norwegian by Hélène Hervieu, published by Robert Laffont through translation subsidy from NORLA.
Read more.

Hanne Ørstavik, author of Place ouverte á Bordeaux (Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux).
The book is translated from the Norwegian by Céline Romand-Monnier and published by Libella through translation subsidy from NORLA.
Read more.

See the complete festival programme.