Olga Drobot receives the prestigious Russian translator's prize “Master”
NORLA offers its warmest congratulations to translator Olga Drobot on her receiving the The Russian Translator’s Society prize for the best translation in 2014. The prize was awarded in December, and Olga Drobot was chosen as the winner in category for prose, for her translation of Rune Belsvik’s Dustefjerten. The book about Dustefjerten, who is named “Prostodursen” in Russian, is published by Samokat Publishing House, through translation subsidies from NORLA.
Norwegian authors Nordberg and Teige recently visited in India
In January crime fiction specialist Nils Nordberg, author Trude Teige and Oliver Møystad from NORLA all visited India, first to attend the Crime Writers’ Festival in New Delhi, and subsequently the famous Jaipur Literary Festival.
It was the first time a crime fiction festival was arranged in India and it was an unmitigated success! A large and diverse public of active and eager participants attended the different sessions and it was of interest to note that people were particularly interested in how the crime fiction genre can be used to shed light on current social issues. Both Nils Nordberg’s introduction to Nordic crime and Trude Teige’s participation in a panel on sexualised violence were well-received.
Norwegian comic book artists and NORLA to the Angouleme international comics festival, France, 29th of January-1st of February
Pilot scheme for production subsidies extended to the end of 2015
NORLA’s pilot schemed for production subsidies for Norwegian picture books and illustrated non-fiction has been extended to the end of 2015.
German-Norwegian-German translators’ seminar in Berlin, 26-30 January
A unique seminar called ViceVersa will take place in Berlin at the end of January, where a group of translators working from Norwegian to German will meet with a group working from German to Norwegian in a whole week of in-depth translation work!
NORLA to meet Nordic colleagues January 21st to 24th
The long-lists for the Norwegian Book-bloggers' prize 2015 announced
The longlists for the Norwegian Book-bloggers’ prize 2015 were announced on the 12th of January. The shortlists, made up by three titles in each category, will be presented on the 26th of January. The winners will be announced during the yearly book-blogger’s meeting in September. The nominees and winners are chosen by Norwegian book-bloggers. The main purpose with the award is to shed light on Norwegian literature, and create more interest in Norwegian literature among the book-bloggers.
NORLA’s activities in the 1st quarter 2015
This spring, NORLA’s staff look forward to attending several book fairs, events and literary festivals around the world. See detailed list below.
Feel free to contact us to schedule a meeting!
Norwegian authors and NORLA to the Crime Writers festival, New Dehli, 17-18 January
Translation subsidy - Upcoming application deadlines
We would like to remind foreign publishing houses that it is possible to apply for translation subsidies from NORLA for the publication of Norwegian books. The forthcoming application deadlines are:
1 April 2015 – for fiction
1 June 2015 – for non-fiction.
Norwegian playwright Jon Fosse introduced for Chinese readers
For the first time, Norwegian playwright Jon Fosse’s works have been translated into Chinese.
The milestone was marked by the international Jon Fosse festival (Fosse’s Blossoms) in Shanghai in November, staging five of his plays from five different countries – Russia, India, Italy, Iran and China.
Arts Council Norway's Honorary Award to Jan Erik Vold
NORLA warmly congratulates poet, author and translator Jan Erik Vold on his receiving Arts Council Norway’s Honorary Award 2014.
Read more about Jan Erik Vold here.
Read more about Arts Council Norway’s Honorary Award (in Norwegian) here.