Nyheter

Nyheter fra NORLA

Ibsen-prisen 2015 til Cecilie Løveid

15.10.2015
Ibsenprisen 2015 cecilie løveid

NORLA gratulerer Cecilie Løveid med den nasjonale Ibsenprisen 2015!

Løveid mottar prisen for sitt teaterstykke “Visning”, og det er andre gang hun vinner Ibsenprisen; i 1999 mottok hun prisen for sitt teaterstykke “Østerrike”. Ibsenprisen er på 150.000 kroner og en statuett av Nina Sundbye.

Les mer om pristildelingen og juryens begunnelse her

Og mer om “Visning” her

(Foto: www.ibsenawards.com)

NORLA gratulerer de ti norske nominerte til Astrid Lindgrens Minnepris 2016

15.10.2015

Kandidatene til ALMA-prisen 2016 ble offentliggjort under bokmessen i Frankfurt. 215 kandidater fra 59 land er i år nominert. Astrid Lindgrens Minnepris er den største barnelitterære prisen i verden, og vinneren får fem millioner svenske kroner. ALMA-prisen kan tildeles forfattere, illustratører, fortellere og grupper eller organisasjoner som fremmer lesning. Prisens formål er å styrke og øke interessen for barne- og ungdomslitteratur i hele verden.

NORLA gratulerer, litt forsinket, IBBY Norges tre nominerte til IBBY Honour list!

15.10.2015

Alle IBBY-foreninger i verden velger hvert annet år ut en forfatter, en illustratør og en oversetter som virkelig har markert seg nasjonalt de siste to år.

I år har IBBY Norge har valgt ut følgende kandidater:

Forfatter:
Siri Pettersen for Odinsbarn

Illustratør:
Camilla Kuhn for Samira og skjelettene

Oversetter:
Hilde Stubhaug for Jeg gir deg sola av Jandy Nelson (oversatt fra engelsk)

NORLA gratulerer!

Les mer om IBBY Honour list.

Besøk Ibby Norge på Facebook.

IBBY står for The International Board on Books for Young People. IBBY Norge – Barnebokforum ble stiftet i 1956 og er en frivillig og uavhengig organisasjon for alle som er interessert i bøker for barn og unge.

Fem norske barnebøker blant årets White Ravens - Internationale Jugendbibliotheks utvalgte bøker fra hele verden

14.10.2015
Ørbeck nilssen hvorfor er jeg her hd

Hvert år kjøper det tyske Internationale Jugendbibliothek inn ca 10.000 nye barne- og ungdomsbøker fra forlag i hele verden. Bibliotekets språkspesialister som behersker ulike språkgrupper velger fra disse ut 200 enestående titler som kalles “The White Ravens” og som hvert år presenteres i en engelskspråklig katalog. Bøkene velges ut på grunnlag av potensiell interesse fra et internasjonalt publikum, enten pga. sine nyskapende litterære eller illustrasjonsmessige kvaliteter, eller fordi de har en tematikk som anses som universell. De 200 bøkene er valgt ut fra flere enn 40 land, og ca. 30 ulike språk.

“The White Ravens” presenteres på bokmessen i Frankfurt hvert år og også på barnebokmessen i Bologna det påfølgende året. De anbefalte bøkene kan også stilles ut i biblioteker, skoler eller andre utdanningsinstitusjoner som ønsker å vise dem frem.

Blant årets 200 utvalgte bøker er fem fra Norge:

Constanze Ørbeck-Nielsen (ill. by Akin Duzakin): Hvorfor er jeg her
Se engelsk omtale
Norsk presentasjon + Foreign Rights

Marit Kaldhol: Zweet
Norsk presentasjon
Foreign Rights
Se engelsk omtale
Se NORLAs presentasjon

Torgeir Rebolledo Pedersen (ill. by Lilian Brøgger): Brødrene Zapata
Norsk presentasjon + Foreign Rights
Se engelsk omtale

Kjersti Annesdatter Skomsvold: Meg, meg, meg
Norsk presentasjon
Foreign Rights
Se engelsk omtale
Se NORLAs presentasjon

Signe Torp: ABC. Tegn for tegn med tøysevers
Norsk presentasjon
Foreign Rights
Se engelsk omtale

Se alle de 200 utvalgte White Raven-bøkene for 2015 her.

Sanda Tomescu Baciu tildelt ny høythengende oversetterpris

14.10.2015
2015 sanda tomescu baciu photo radu padurean flaneur21

Sanda Tomescu Baciu mottok nylig den rumenske språkprisen for sine oversettelser fra norsk og for sitt arbeid for kulturutveksling mellom de to landene. Prisutdelingen fant sted under Transylvania International Book Fair i Cluj Napoca, 6.-11. oktober 2015.
Vi i NORLA gratulerer så mye!

Les mer om prisen (på rumensk) her.

I juli mottok Sanda Tomescu Baciu den prestisjetunge Eta Boeriu-oversetterprisen for sin oversettelse av Lars Saabye Christensens roman “Visning”.
Les mer om denne tildelingen her.

I september var Sanda Månedens oversetter i NORLAs nye intervjuserie.
Les hele intervjuet her.

(Photo: Radu Pădurean/flaneur21.com)

Kulturminister Thorhild Widvey til bokmessen i Frankfurt

09.10.2015
Widvey, thorhold photo ilja c. hendel

Norge et stort skritt nærmere hovedland ved bokmessen i Frankfurt 2019

NORLAs oversetterpris 2015 til Eva Kaneva

01.10.2015
Kaneva, eva photo kalev kanev hd

Under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus den 1. oktober i Oslo ble NORLAs oversetterpris utdelt for tiende gang. Prisen deles ut årlig til en oversetter av norsk litteratur, og ble innstiftet for å rette søkelyset mot hva utenlandske oversettere gjør for norsk litteratur. Den skal tildeles et ungt oversettertalent og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.

Se NORLAs utvalg av aktuelle norske titler høsten 2015

24.09.2015
Dscf3726

Ta en nærmere titt på våre utvalgte titler for høsten 2015 her.

Du finner også en oversikt over aktuelle titler fra tidligere år, såkalte “Backlister” her.

Aftenposten melder: Regjeringen ser norsk satsning på bokmessen i Frankfurt som et middel til å øke norsk kultureksport

19.09.2015

Regjeringen ser norsk satsning på bokmessen i Frankfurt som et middel til å øke norsk kultureksport, melder Aftenposten. NORLA har i over et år arbeidet for at Norge skal søke om å bli hovedland ved bokmessen i 2019, og har støtte fra en samlet bokbransje og flere private stiftelser.

Hinrich Schmidt-Henkel vinner prestisjetung oversetterpris

10.09.2015

Tidligere denne uken mottok Hinrich Schmidt-Henkel fra Tyskland Eugen Helmlé-prisen i Sulzbach i Saarland, og NORLA sender sine varmeste gratulasjoner.