2019 02 01 cat 039
05.03.2020

Kari Dickson - Månedens oversetter i mars

Månedens oversetter i mars er norsk-skotske Kari Dickson. Hun er blitt utfordret av – og mottar et spørsmål fra – sin oversetterkollega Anne Bruce. Kari oversetter både skjønnlitteratur, krim, barne- og ungdomsbøker, dramatikk og sakprosa. Og bøkene hun oversetter får internasjonal oppmerksomhet:
Nylig ble Håkon Øvreås’ og Øyvind Torseters barnebok Brune, tildelt Mildred L. Batchelder Award 2020, som deles ut av den amerikanske bibliotekforeningen. I tillegg er hennes oversettelse av billedboken Fargene som forsvant med på USBBYs liste over Oustanding International Books 2020. Boken er skrevet at Constance Ørbeck-Nilssen og illustrert av Akin Duzakin.

I tillegg til å oversette, har Kari lang erfaring som foreleser i norsk språk, litteratur og oversettelse ved University of Edinburgh. Hun har også gjentatte ganger ledet workshops i oversettelse fra norsk blant annet ved sommerskolen British Centre for Literary Translation (BCLT), University of East Anglia i Norwich. Og noe vi i NORLA er særlig takknemlige for, er Karis uvurderlige bidrag til både rekruttering og skolering av nye, dyktige oversettere gjennom sitt arbeid ved University of Edinburgh og også som mentor.

Fokustitler vår2020 final
04.03.2020

Vårens fokustitler 2020

Vi i NORLA er stolte og glade over å kunne presentere våre utvalgte fokustitler denne våren: 31 flotte bøker fra skjønnlitteratur og sakprosa for både voksne og barn/ungdom.

Finn dine favoritter her

Verdens minste litteraturfestival skjermdump lysnet
01.03.2020

Lillehammer-festivalen gjøres digital

Norsk Litteraturfestival, Sigrid Undset-dagene på Lillehammer er Nordens største litteraturfestival og skulle gått av stabelen siste uken i mai. På grunn av korona-situasjonen har festivalen snudd seg rundt og besluttet å dele festivalen i flere deler.

Book and phone photo todd jiang unsplash 8eoqj88jv4s
01.03.2020

Digitale forfattere

Et lyspunkt denne annerledesvåren er at avlyste arrangementer har fått arrangørene til å tenke nytt: Det ligger jo mange muligheter i vår digitale tidsalder!
Og i forbindelse med avlysningen av Bokmessen i Leipzig utarbeidet NORLA to ideer for å fortsette den viktige jobben med å presentere forfattere i utlandet.

Dsc 3364 a
28.02.2020

2019 - Unikt år for norsk litteratur i utlandet

Litteratur fra Norge står utrolig sterkt internasjonalt. 2019 var året da Norge var gjesteland ved verdens viktigste bokmesse; Bokmessen i Frankfurt, med mottoet The Dream We Carry. NORLA planla og gjennomførte denne satsingen på vegne av regjeringen og bokbransjen.

I 2019 var antall bøker som kom ut på tysk rekordhøyt; 510 titler fra eller om Norge, på grunn av gjestelandssatsingen. 100 forfattere fra Norge kom til bokmessen i Frankfurt i 2019, der 100.000 besøkte paviljongen. 198 forfattere deltok i et program i Tyskland, Østerrike eller Sveits i 2019, og det ble i alt gjennomført 1120 litterære eller kulturelle begivenheter i det tyskspråklige området. Norge satte rekord i medieoppmerksomhet som gjesteland, og ble omtalt 14997 ganger i løpet av høsten 2019.

- Gjennom alle de tyske utgivelsene i gjestelandsåret får norsk litteratur også et større vindu mot andre språk. Med målrettet innsats framover også mot andre markeder, kan vi få se langsiktige ringvirkninger av innsatsen i gjestelandssatsingen, sier Margit Walsø, direktør i NORLA.

Bokmesse 1.plass per dsc 0287 london
20.02.2020

Tre nye eksport- og markedsprosjekter tar norsk litteratur ut i verden

Den første tildelingslisten for 2020 for prosjekter som er tildelt midler til eksport- og markedstiltak i utlandet er nå klar.

2020 luv avslutn. konf frankfurt agentsenteret foto innovasjon norge
10.02.2020

UTSATT: Avslutningskonferanse Litteratur ut i verden

UTSATT: På grunn av den seneste utviklingen rundt koronaviruset og de nye retningslinjene fra Folkehelseinstituttet, utsettes avslutningskonferansen for Litteratur ut i verden.
Vi ser dette som et nødvendig tiltak for å begrense risiko for spredning av koronaviruset og jobber for å finne en alternativ dato for gjennomføring av konferansen.

Gruppebilde redigert foto hege langrusten
10.02.2020

Oversetterstipend til Lillehammer 2020

For 25. gang ønsker NORLA å samle oversettere av norsk litteratur på Lillehammer i forbindelse med Norsk Litteraturfestival / Sigrid Undset-dagene. Og i år ønsker vi å fokusere på barne- og ungdomslitteraturen.
Vi inviterer derfor oversettere med et særskilt engasjement for å oversette litteratur for unge lesere til å søke deltagelse for perioden 26.- 29.5.2020.

Stipendet kan bare søkes av dem som oversetter direkte fra norsk og som har oversatt minst én bok for barn og unge.
Det søkes på eget søknadsskjema vedlagt oppdatert CV.

Søknadsfrist: 1. mars 2020.

Les mer her

Mitt innlegg
09.02.2020

Norge på bestselgerlistene i Tyskland i 2019

Tyske salgstall viser at seks bøker fra Norge havnet på bestselgerlistene for 2019, året da Norge var gjesteland ved Frankfurter Buchmesse, verdens viktigste bokmesse:

Dscf0198
07.02.2020

Anne Bruce - Månedens oversetter i februar

Månedens oversetter i februar er skotske Anne Bruce. Hun er blitt utfordret av – og mottar et spørsmål fra – sin mexicanske oversetterkollega Juan Gutiérrez-Maupomé. Nå er NORLAs Månedens oversetter-serie nemlig blitt en oversetterstafett.
Anne oversetter skjønnlitteratur og har en imponerende erfaring med krim. Hennes oversettelse av Jørn Lier Horsts Katharina-koden ble i 2019 tildelt den gjeve britiske prisen The Petrona Award for beste oversatte skandinaviske krimroman.

Dsc 2568 åpningen ella marja eira
06.02.2020

Gratulerer med Samefolkets dag!

I dag er den samiske nasjonaldagen, og alle på NORLA ønsker alle våre samiske venner og hele det samiske folket: Læhkoeh biejjine – Vuorbbe biejvijn – Lihkku beivviin – Gratulerer med dagen!

Nedenfor finner du bilder fra noen av fjorårets arrangementer på Frankfurter Buchmesse med samiske forfattere og litteratur.

Vi anbefaler også Bokmessens offisielle gjestelandsfilm fra Norges paviljong, som inkluderer samisk joik fra 03:40 min. og et lydspor av Elle Márjá Eira – som opptrådte på messens åpningsseremoni.
Se filmen her

Bergenstoget kollasj1
31.01.2020

Europeiske sakprosaredaktører tar nattoget til Bergen

5-7. februar arrangerer NORLA et seminar for 10 internasjonale sakprosaredaktører fra syv land: Nederland, Frankrike, Storbritannia, Tyskland, Sveits, Russland og Canada. Norsk sakprosa har fått stor internasjonal oppmerksomhet de siste årene, og NORLA ønsker å utnytte denne trenden ved å gi sakprosaen et ekstra løft.

De internasjonale redaktørene vil møte norske sakprosaforfattere, agenter og redaktører i Oslo før de tar toget over fjellet natt til fredag for å oppleve Litteraturfestivalen der. Dette er et samarbeid mellom NORLA og Bergen internasjonale litteraturfestival.