Juleferie i NORLA
NORLAs kontorer holder stengt fra og med mandag 20. desember og åpner igjen mandag 3. januar.
Les årets julehilsen fra vår direktør her!
Og er finner du våre personlige juleboktips.
NORLAs kontorer holder stengt fra og med mandag 20. desember og åpner igjen mandag 3. januar.
Les årets julehilsen fra vår direktør her!
Og er finner du våre personlige juleboktips.
15. desember holder NORLA webinar med kinesiske forleggere, bokhandlere og andre fra litteraturbransjen, i samarbeid med ambassaden i Beijing og generalkonsulatet i Guangzhou.
Det blir visning av NORLAs fokustittelfilmer, og Andrine Pollen holder innlegg om NORLAs aktiviteter og tiltaksordninger.
Denne gangen blir oversetterkonditoriet en julespesial! Og vi har invitert tre forfattere med bøker som på ulike måter er aktuelle i forbindelse med høytiden:
1. Thomas Reinertsen Berg: Til verdens ende. Krydderets verdenshistorie (2021)
2. Gudrun Skretting: Tre menn til Vilma (2020)
3. Line Dybedal: Eit hjarte til jul (2021). Illustrert av Line Renslebråten
Denne gangen blir oversetterkonditoriet en julespesial! Og vi har invitert tre forfattere med bøker som på ulike måter er aktuelle i forbindelse med høytiden:
1. Thomas Reinertsen Berg: Til verdens ende. Krydderets verdenshistorie (2021)
2. Gudrun Skretting: Tre menn til Vilma (2020)
3. Line Dybedal: Eit hjarte til jul (2021). Illustrert av Line Renslebråten
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd for søknader om oversettelsesstøtte med frist 15. november.
Les mer om oversettelsesstøtten her.
Sammen med Utenriksdepartementet og Generalkonsulatet i New York arrangerer NORLA følgende arrangementer tirsdag 7. desember:
Den norske ambassaden i London og NORLA inviterer oversettere fra norsk til engelsk til lunsjseminar i residensen 24. november. Forlegger Karen Sullivan fra Orenda Books vil lede en samtale med forfatterne Helga Flatland og Ingrid Christophersen. I tillegg vil oversetterne få møte forfatterne Bjørn Vatne, Endre Ruset, Jon Ståle Ritland og Silje Ree. En rekke journalister og forleggere er også invitert.
Tirsdag 23.11. skal NORLA, i samarbeid med den norske ambassaden i Brasilia, avholde et to timers webinar med brasilianske forleggere. Tema vil være skjønnlitteratur, og filmene med NORLAs fokustitler denne høsten vil bli vist. Deretter vil det bli speeddating mellom norske agenter og de brasilianske forleggerne. Oversettere fra norsk til brasiliansk portugisisk vil også delta.
Hanne Ørstavik, Erik Fosnes Hansen, Erika Fatland og Anders Indset er invitert til «Norwegian Day» i Kunsthaus Zürich søndag 21. november. Temaet for årets norske dag er «TID: fortid – nåtid – fremtid».
Jørn Lier Horst har dessverre måttet melde avbud.
Mer om arrangementet (på engelsk).
18. november arrangerer det norske generalkonsulatet i Shanghai i samarbeid med NORLA et seminar for kinesiske forleggere og oversettere, hvor inviterte norske forfattere, illustratører og agenter deltar digitalt fra Norge.
På oversetterkonditoriet denne gangen får du møte tre forlag: No Comprendo Press, Forlaget Press og Spartacus. I tillegg treffer du som vanlig kollegaer fra ulike land og oss i NORLA.
Det blir tre digitale «kafébord», der en representant fra hvert av forlagene kommer innom for å presentere seg og bøkene sine. Alle får altså møte alle.
Merk: Denne gangen åpner konditoriet tidligere enn vanlig, fra kl. 12 (norsk tid), og vi holder åpent en times tid.
Det er begrenset med plasser, og ved stor pågang blir det loddtrekning.
Velkommen til litterært konditori!
Søknadsfrist er fredag 12. november kl. 12 (norsk tid).
Søk her
Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.
Utenlandske forlag kan også søke produksjonsstøtte for bildebøker av norske forfattere og illustratører.
Les mer om ordningen her.
På oversetterkonditoriet denne gangen får du møte tre forlag: No Comprendo Press, Forlaget Press og Spartacus. I tillegg treffer du som vanlig kollegaer fra ulike land og oss i NORLA.
Det blir tre digitale «kafébord», der en representant fra hvert av forlagene kommer innom for å presentere seg og bøkene sine. Alle får altså møte alle.
Søk her hvis du vil delta
Jørn Lier Horst og Marta Breen deltar på bokmessen i Wien, Buch Wien, 11.-13. november for å presentere sine bøker på tysk.
Også NORLA besøker messen, og vi ser frem til å møte østerrikske forleggere og oversettere.
Norske bøker har i over 100 år blitt oversatt til tsjekkisk. NORLA deltar når Masaryk-universitetet i Brno åpner utstillingen ‘100 år – 100 bøker’ på Moravia-biblioteket 9. november. Utstillingen er en del av markeringen for 100 år med tsjekkisk-norske diplomatiske forbindelser. Bak utstillingen står professor Miluse Jurickova og Martina Smidtova. Og utvalget av de 100 titlene er gjort fra nesten 1500 norske bøker som er utgitt på tsjekkisk siden Henrik Ibsens tid til i dag.
Les mer her og her (på tsjekkisk).
NORLA besøker Brno til åpningen 9. november. NORLA skal også besøke sitt søsterkontor CzechLit | Czech Literary Centre og møte tsjekkiske forleggere og oversettere.
Også forfatter Thorvald Steen besøker Tsjekkia over flere dager, med bl.a. Brno og utstillingen 11. november. Han er mottager av den prestisjetunge tsjekkiske prisen Gratias Agit, gitt i anerkjennelse av Steens innsats for demokrati, ytringsfrihet, menneskerettigheter og for internasjonalt samarbeid. Les mer.