Tidligere aktiviteter

10.-12. mai 2022
Norway

Victoria Kielland og NORLA til Gdansk

Det blir presentasjon av Victoria Kiellands roman Mine menn på polsk i en bokhandel i Sopot der oversetter Karolina Drozdowska vil ha en samtale med forfatteren.
Se bokhandelens Facebookevent

Vi skal også delta på Skandinavisk oversetterdag på universitetet i Gdansk 11. mai – ett av hele 9 universiteter i Polen der det undervises i norsk!

9.-22. mai 2022
Norway

Endelig tilbake: NORLAs oversetterhotell

Denne våren får vi endelig gleden av å ønske velkommen til Oslo de oversetterne som opprinnelig ble innvilget plass på NORLAs oversetterhotell våren 2020. På grunn av pandemien måtte reisene utsettes.
Vi gleder oss til å ta dem godt imot!

Les mer om oversetterhotellet her
Det kommer nye sjanser for flere norsk-oversettere til høsten.

2. mai 2022
Norway

Litterært bransjetreff i anledning Kronprisparets besøk i Stockholm

Deres Kongelige Høyheter Kronprins Haakon og Kronprinsesse Mette-Marit vil være på offisielt besøk i Sverige 2.–4. mai 2022. I den anledning vil de blant annet besøke Kulturhuset i Stockholm og møte forfatterne Anna Fiske, Anne Elvedal og Torun Lian fra Norge, samt Elias Våhlund, Moa Backe Åstot og Charlotte Cederlund fra Sverige.
2. mai arrangeres det et litterært bransjetreff for norske og svenske redaktører og agenter. Arrangører er Statens kulturråd (Sverige), den kongelige norske ambassaden i Stockholm og NORLA.

Les mer her

1. mai 2022
Norway

Søknadsfrist: Tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet for norske bøker og forfattere

Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.

1. mai 2022
Norway

Nominasjonsfrist: kandidater til NORLAs oversetterpris 2022

NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen tildeles et oversettertalent i god utvikling og gis i 2022 for oversettelse av faglitteratur.

20. april 2022
Norway

Søknadsfrist: Reisetilskudd for oversettere til bokmessen i Warszawa

NORLA tilbyr reisetilskudd til oversettere av norsk litteratur til polsk, 1.000 NOK pr oversetter.
Oversettere som har vesentlig større utlegg for reise og opphold bes sende oss et begrunnet konstandsoverslag.
Spørsmål rettes til Dina Roll-Hansen

Søknadsfrist: onsdag 20. april 2022
Se søknadsskjema her

20. april 2022
Norway

Velkommen til oversetterkonditori: Påskekrim-spesial!

Denne gangen blir oversetterkonditoriet en påskekrimspesial! Vi har invitert to av vårens fokustittelforfattere:
- Randi Fuglehaug: Tonedød (2021)
- Johan Høst: En nasjon i sjakk (2022)
Det blir tre digitale «kafébord»; to der forfatterne presenterer seg og boken sin og ett bord der vi snakker om den særnorske tradisjonen med påskekrim. Du treffer som vanlig kollegaer fra ulike land og oss i NORLA.

20. april 2022
Norway

Søknadsfrist: Reisetilskudd til lærere og studenter i norsk språk og litteratur ved polske universiteter, for reise til bokmessen i Warszawa

NORLA tilbyr reisetilskudd og ønsker at én lærer fra hvert universitet søker samlet for en gruppe studenter/lærere.
Anslagsvis gis et tilskudd på opptil 700 NOK pr student og for opptil 7 studenter/lærere fra hvert lærested. Hvis flere enn dette ønsker å reise ber vi om at det oppgis i søknaden.

Vi setter pris på at hvert universitet velger én søker som administrerer reisene, samt mottar og fordeler tilskuddet på de som reiser.
Spørsmål rettes til Dina Roll-Hansen

Søknadsfrist: onsdag 20. april 2022
Se søknadsskjema her

11. april 2022
Norway

Søknadsfrist: Reisetilskudd til bokmessen i Warszawa

NORLA tilbyr 10 reisetilskudd á 4000 NOK, som skal gå til å dekke reise og hotell for en person, i forbindelse med gjestelandsprosjektet ved bokmessen i Warszawa.

11.-18. april 2022
Norway

NORLAs kontor stengt i påskeferien

Vi holder stengt i forbindelse med påskeferien, fra mandag 11. april.
Kontoret åpner igjen tirsdag 19. april.

Les våre påskeboktips her

Vi ønsker alle en riktig god påske!

8. april 2022
Norway

Søknadsfrist: Oversetterkonditori påskekrim-spesial

Denne gangen har vi invitert to av vårens fokustittelforfattere:
- Randi Fuglehaug: Tonedød (2021)
- Johan Høst: En nasjon i sjakk (2022)
Det blir tre digitale «kafébord»; to der forfatterne presenterer seg og boken sin og ett bord der vi snakker om den særnorske tradisjonen med påskekrim. Du treffer som vanlig kollegaer fra ulike land og oss i NORLA.

Når: Onsdag 20. april kl. 15 (norsk tid)
Hvor: På Zoom
Søknadsfrist: Fredag 8. april kl. 12 (norsk tid)
Søk om å delta her

5.- 7. april 2022
Norway

NORLA til Bokmessen i London

NORLA deltar på Bokmessen i London, på Olympia, 5.-7. april og du finner oss på bord G101 i International Rights Centre.
Vi ser frem til å endelig kunne møte både gamle og nye bokvenner.

Ta kontakt hvis du ønsker å booke et møte!

1. april 2022
Norway

Søknadsfrist: Oversettelsestilskudd til norsk skjønnlitteratur

Les mer om hvordan søke tilskudd til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.

Utenlandske forlag kan også søke produksjonstilskudd for bildebøker av norske forfattere og illustratører.
Les mer om ordningen her.

21.-24. mars 2022
Norway

NORLA til Bologna Book Fair

NORLA ser frem til å igjen delta – fysisk – på barnebokmessen i Bologna, Italia, der den norske bokbransjen er samlet på én stor fellesstand i Hall 29, stand C53.
Kontakt oss dersom du ønsker å avtale et møte.

17.-20. mars 2022
Norway

Norske forfattere og NORLA til den alternative bokmessen i Leipzig - og i Berlin

Forfattere fra Norge deltar sammen med NORLA på den alternative bokmessen i Leipzig: Leipzig liest trotzdem
Det blir et arrangement med Heidi Sævareid, Ida Lødemel Tvedt og Marie Aubert i den nedlagte kinoen UT Connewitz torsdag 17. mars.

Fredag 18. mars er det arrangement med de samme forfatterne i Felleshuset i den norske ambassaden i Berlin.