Tidligere aktiviteter

4.- 7. september 2017
Norway

Tyskspråklige forleggere på besøk til Norge

4.-7. september kommer tolv forleggere innen sakprosa, skjønnlitteratur og barne- og ungdomslittetratur fra Tyskland, Østerrike og Sveits til Norge. De vil orientere seg i den norske bokverdenen og møte både forfattere – blant annet deltakerne i NORLAs Nye stemmer-program – redaktører og agenter.
Gruppen er det femte besøksprogrammet til Norge så langt i år, og vi ser fram til et både spennende og variert program i Oslo.

23.-27. august 2017
Norway

NORLA og norske forfattere på bokmessen i Beijing

Vi ser frem til å delta også i år på bokmessen i Beijing, i samarbeid med våre søsterorganisasjoner fra Sverige, Danmark og Finland (NordLit). Vi er å finne på stand nr. E1.C10.
Kontakt oss gjerne hvis du ønsker å avtale et møte.

Se også NORLAs utvalgte titler som vi presenterer for forleggere under messen, på engelsk og kinesisk.

21.-23. august 2017
Norway

NORLA deltar på Filmfestivalen i Haugesund

Seniorrådgiver Oliver Møystad er invitert til å delta på seminaret “Books at Haugesund” under Filmfestivalen i Haugesund. Dette skal bli en møteplass hvor bok- og filmbransjen setter hverandre i stevne for å snakke om bøker som kan overføres fra tekst til film.

3. august 2017
Norway

Søknadsfrist: Reisestøtte for oversettere til Bok- & Bibliotek-messen i Gøteborg

Årets Bok & Bibliotek-messe i Gøteborg går av stabelen 28. september – 1. oktober. NORLA utlyser også i år seks reisestipender á NOK 3.300 for oversettere som oversetter norsk litteratur til andre språk og som ønsker å delta på messen.

Stipendsummen på NOK 3.300 er ment å dekke utgiften til et 4-dagers seminarkort, som gir fri adgang til alle seminarer under messen. Den enkelte søker må selv dekke øvrige utgifter til reise og opphold.

Les mer om hvordan søke her.

1. august 2017
Norway

Søknadsfrist: Forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet

NORLA forvalter Utenriksdepartementets ordning for tilskudd til forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet der det undervises i norsk.
Besøk av forelesere og forfattere fra Norge er ment som et verdifullt og inspirerende supplement til den ordinære undervisningen

Les mer her.

1. august 2017-22. desember 2017
Norway

NORLAs aktiviteter, høsten 2017

Vi i NORLA gleder oss til alt som skal skje fremover.
Ta gjerne kontakt med oss for å avtale et møte.

Vi ser frem til å møte så mange som mulig av dere!

1. august 2017
Norway

Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur

Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.

3.-30. juli 2017
Norway

NORLAs kontor stengt for sommerferie

Vi i NORLA tar sommerferie fra og med mandag 3. juli.
Kontoret åpner igjen mandag 31. juli.

Vi vil gjerne få takke for hyggelig samarbeid så langt i år.

Og vi ønsker alle en riktig god sommer!

Lurer du på hva du skal lese i sommer?
Se boktips fra oss som jobber i NORLA her.

19. juni 2017
Norway

Møte i NORLAs faglitterære råd

Møte i NORLAs faglitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.6.).

Les mer om oversettelsesstøtten her.

13.-16. juni 2017
Norway

Tyske sakprosaforleggere til Oslo

En gruppe med ti tyske sakprosaforleggere kommer til Norge 13.-16. juni.
Gruppen vil få en bred innføring i norsk sakprosabransje, og vil bli presentert for en rekke forfattere, redaktører og agenter.

Vi gleder oss!

7.-10. juni 2017
Norway

Tyske skjønnlitterære forleggere til Norge

Ti tyske skjønnlitterære forleggere kommer til Norge for å orientere seg i den norske bokverdenen 7.-10. juni. Forleggerne vil møte både forfattere, redaktører og agenter, og blir også med på siste etappe av litteraturtoget til HKH Mette-Marit.
Les mer om Litteraturtoget – og NSBs informasjon her.

Vi ser fram til et både spennende og variert program i Oslo og Kristiansand.

1. juni 2017
Norway

Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk faglitteratur

Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk faglitteratur her.

30. mai 2017- 4. juni 2017
Norway

NORLAs aktiviteter under Norsk litteraturfestival på Lillehammer

Vi ser frem til fine dager og spennende program under Norsk litteraturfestival, Sigrid Undset-dagene på Lillehammer!

Les mer om vårt oversetterseminar og det årlige internasjonale forleggerseminaret under. I tillegg deltar NORLA i en paneldebatt om oversettelse av nordisk barne- og ungdomslitteratur, som del av festivalprogrammet samt også i festivalens programpost “Suksess ute – blomstring hjemme?”.

25.-27. mai 2017
China

Norsk idretts- og kulturdelegasjon til Kina

En norsk idretts- og kulturdelegasjon under ledelse av kulturminister Linda Hofstad Helleland besøker Kina i slutten av mai. I delegasjonen deltar blant andre forfatteren Jostein Gaarder og NORLAs direktør Margit Walsø. Jostein Gaarders bøker er meget godt kjent for kinesiske lesere ettersom hele 16 av hans bøker allerede er utgitt på kinesisk!
I delegasjonens kulturprogram står fornyet og styrket kultursamarbeid med Kina sentralt.

Kulturminister Helleland, Jostein Gaarder og Margit Walsø med flere vil møte direktøren for Kinas Nasjonalbibliotek, samt besøke Beijing Foreign Studies University. De deltar også i programmet under et seminar om norsk litteratur på Peking University, under tittelen “From Sophie to the World”. Arrangører av seminaret er den norske ambassaden i Beijing, Peking University Literature department, og de to forlagene Jieli Publishing House og Writers Publishing House. Seminarprogrammet omfatter en introduksjon til norsk litteratur, en samtale med Jostein Gaarder samt en paneldebatt mellom Gaarder og kinesiske litteratur- og filosofivitere. Det vil også være åpent for spørsmål fra publikum.
Delegasjonen vil også møte kinesisk presse underveis.

24.-27. mai 2017
Georgia

Norske forfattere på bokmesse og oversetterseminar i Tbilisi

Norge er årets fokusland ved den internasjonale bokmessen i Tbilisi, Georgia!

Onsdag 24. mai arrangerer Senteret for skandinaviske studier ved Tbilisi State University TSU og NORLA et seminar for norskstudenter og oversettere. Det vil være ca. 40 deltakere. Også 4 oversettere fra Aserbajdsjan kommer fra Baku for å delta på seminaret.
Hovedarrangør er oversetteren Tamara Kvizhinadze, som også er vår Månedens oversetter i mai. Les vårt intervju med henne her.

NORLAS fire Nye stemmer program vil holde innlegg på seminaret.
Roskva Koritzinsky: “Om novellesjangeren i norsk samtidslitteratur”
Nils Henrik Smith: “Dag Solstad og det norske”
Sigbjørn Mostue: “Tilbake til det opprinnelige – folketroens revitalisering i norsk fantasylitteratur”
Simen Ekern: “Kampen om Europas sjel: Høyrepopulismens vekst og framtid”

Deretter vil seminardeltakerne jobbe i grupper med oversettelse av de fire forfatternes tekster.

Som avslutning inviterer den norske ambassaden i Tbilisi og Baku til en mottakelse i forfatternes hus for seminardeltakerne og georgiske forleggere og kontakter.