Tidligere aktiviteter

21.-23. august 2017
Norway

NORLA deltar på Filmfestivalen i Haugesund

Seniorrådgiver Oliver Møystad er invitert til å delta på seminaret “Books at Haugesund” under Filmfestivalen i Haugesund. Dette skal bli en møteplass hvor bok- og filmbransjen setter hverandre i stevne for å snakke om bøker som kan overføres fra tekst til film.

3. august 2017
Norway

Søknadsfrist: Reisestøtte for oversettere til Bok- & Bibliotek-messen i Gøteborg

Årets Bok & Bibliotek-messe i Gøteborg går av stabelen 28. september – 1. oktober. NORLA utlyser også i år seks reisestipender á NOK 3.300 for oversettere som oversetter norsk litteratur til andre språk og som ønsker å delta på messen.

Stipendsummen på NOK 3.300 er ment å dekke utgiften til et 4-dagers seminarkort, som gir fri adgang til alle seminarer under messen. Den enkelte søker må selv dekke øvrige utgifter til reise og opphold.

Les mer om hvordan søke her.

1. august 2017-22. desember 2017
Norway

NORLAs aktiviteter, høsten 2017

Vi i NORLA gleder oss til alt som skal skje fremover.
Ta gjerne kontakt med oss for å avtale et møte.

Vi ser frem til å møte så mange som mulig av dere!

1. august 2017
Norway

Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur

Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.

1. august 2017
Norway

Søknadsfrist: Forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet

NORLA forvalter Utenriksdepartementets ordning for tilskudd til forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet der det undervises i norsk.
Besøk av forelesere og forfattere fra Norge er ment som et verdifullt og inspirerende supplement til den ordinære undervisningen

Les mer her.

3.-30. juli 2017
Norway

NORLAs kontor stengt for sommerferie

Vi i NORLA tar sommerferie fra og med mandag 3. juli.
Kontoret åpner igjen mandag 31. juli.

Vi vil gjerne få takke for hyggelig samarbeid så langt i år.

Og vi ønsker alle en riktig god sommer!

Lurer du på hva du skal lese i sommer?
Se boktips fra oss som jobber i NORLA her.

19. juni 2017
Norway

Møte i NORLAs faglitterære råd

Møte i NORLAs faglitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.6.).

Les mer om oversettelsesstøtten her.

13.-16. juni 2017
Norway

Tyske sakprosaforleggere til Oslo

En gruppe med ti tyske sakprosaforleggere kommer til Norge 13.-16. juni.
Gruppen vil få en bred innføring i norsk sakprosabransje, og vil bli presentert for en rekke forfattere, redaktører og agenter.

Vi gleder oss!

7.-10. juni 2017
Norway

Tyske skjønnlitterære forleggere til Norge

Ti tyske skjønnlitterære forleggere kommer til Norge for å orientere seg i den norske bokverdenen 7.-10. juni. Forleggerne vil møte både forfattere, redaktører og agenter, og blir også med på siste etappe av litteraturtoget til HKH Mette-Marit.
Les mer om Litteraturtoget – og NSBs informasjon her.

Vi ser fram til et både spennende og variert program i Oslo og Kristiansand.

1. juni 2017
Norway

Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk faglitteratur

Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk faglitteratur her.

30. mai 2017- 4. juni 2017
Norway

NORLAs aktiviteter under Norsk litteraturfestival på Lillehammer

Vi ser frem til fine dager og spennende program under Norsk litteraturfestival, Sigrid Undset-dagene på Lillehammer!

Les mer om vårt oversetterseminar og det årlige internasjonale forleggerseminaret under. I tillegg deltar NORLA i en paneldebatt om oversettelse av nordisk barne- og ungdomslitteratur, som del av festivalprogrammet samt også i festivalens programpost “Suksess ute – blomstring hjemme?”.

25.-27. mai 2017
China

Norsk idretts- og kulturdelegasjon til Kina

En norsk idretts- og kulturdelegasjon under ledelse av kulturminister Linda Hofstad Helleland besøker Kina i slutten av mai. I delegasjonen deltar blant andre forfatteren Jostein Gaarder og NORLAs direktør Margit Walsø. Jostein Gaarders bøker er meget godt kjent for kinesiske lesere ettersom hele 16 av hans bøker allerede er utgitt på kinesisk!
I delegasjonens kulturprogram står fornyet og styrket kultursamarbeid med Kina sentralt.

Kulturminister Helleland, Jostein Gaarder og Margit Walsø med flere vil møte direktøren for Kinas Nasjonalbibliotek, samt besøke Beijing Foreign Studies University. De deltar også i programmet under et seminar om norsk litteratur på Peking University, under tittelen “From Sophie to the World”. Arrangører av seminaret er den norske ambassaden i Beijing, Peking University Literature department, og de to forlagene Jieli Publishing House og Writers Publishing House. Seminarprogrammet omfatter en introduksjon til norsk litteratur, en samtale med Jostein Gaarder samt en paneldebatt mellom Gaarder og kinesiske litteratur- og filosofivitere. Det vil også være åpent for spørsmål fra publikum.
Delegasjonen vil også møte kinesisk presse underveis.

24.-27. mai 2017
Georgia

Norske forfattere på bokmesse og oversetterseminar i Tbilisi

Norge er årets fokusland ved den internasjonale bokmessen i Tbilisi, Georgia!

Onsdag 24. mai arrangerer Senteret for skandinaviske studier ved Tbilisi State University TSU og NORLA et seminar for norskstudenter og oversettere. Det vil være ca. 40 deltakere. Også 4 oversettere fra Aserbajdsjan kommer fra Baku for å delta på seminaret.
Hovedarrangør er oversetteren Tamara Kvizhinadze, som også er vår Månedens oversetter i mai. Les vårt intervju med henne her.

NORLAS fire Nye stemmer program vil holde innlegg på seminaret.
Roskva Koritzinsky: “Om novellesjangeren i norsk samtidslitteratur”
Nils Henrik Smith: “Dag Solstad og det norske”
Sigbjørn Mostue: “Tilbake til det opprinnelige – folketroens revitalisering i norsk fantasylitteratur”
Simen Ekern: “Kampen om Europas sjel: Høyrepopulismens vekst og framtid”

Deretter vil seminardeltakerne jobbe i grupper med oversettelse av de fire forfatternes tekster.

Som avslutning inviterer den norske ambassaden i Tbilisi og Baku til en mottakelse i forfatternes hus for seminardeltakerne og georgiske forleggere og kontakter.

23. mai 2017
Norway

NORLA møter nederlandske forlag i Haag

Det er en stadig økende interesse for norsk sakprosa i Nederland. I samarbeid med den norske ambassaden i Haag og oversetter Paula Stevens arrangerer NORLA et eksklusivt halvdagsseminar rettet mot et knippe sakprosaforleggere i Nederland og Flandern.

Se en oversikt over norske bøker utgitt på nederlandsk her.

Og nyt omslagene til norske bøker utgitt på nederlandsk her (utvalget viser bøker utgitt med oversettelsesstøtte fra NORLA siden 2011).

19.-20. mai 2017
Denmark

Helga Flatland i Danmark

Helga Flatland besøker Aarhus i mai for å delta i to arrangementer for å snakke om sin romantrilogi; Bli hvis du kan. Reis hvis du må, Alle vil hjem. Ingen vil tilbake og Det finnes ingen helhet.

19. mai: Møt Helga Flatland på Risskov Bibliotek.

Helga Flatland vil i samtale med bibliotekar Christina Andersen fortelle om bakgrunnen for trilogien hun har skrevet, og vil snakke om konsekvensene av tap, om hennes syn på valg og ikke-valg og mye mer.
Tid: Fredag 19. mai, kl. 17-19
Sted: Risskov Bibliotek, Fortebakken 1, 8240 Risskov.
Les mer på web.
Arrangementet på Facebook.

20. mai: Møt Helga Flatland på festivalen Vild med ORD i Aarhus.

Helga Flatland vil under festivalen Vild med ORD delta i en samtale med danske Carsten Jensen omkring temaene krig og litteratur. Samtalen vil sette fokus på Flatlands trilogi, som illustrerer krigens konsekvenser for dem som ble igjen, og dem som måtte vende hjem uten sine kamerater, samt Carsten Jensens bok Den førsten sten, som kryper helt inn under huden på krigen i Afghanistan.
Tid: Lørdag 20. mai, , kl. 14-15.
Sted: Hovedbiblioteket i Aarhus, Dokk1, Hack Kampmanns Plads 2, Aarhus C.
Les mer på web.

Helga Flatlands trilogi er oversatt til dansk av Jannie Jensen og utgitt av Batzer & Co. med oversettelsesstøtte fra NORLA.
Les mer.

Foreign rights.