Tidligere aktiviteter

15. oktober

Søknadsfrist: sceneplass for bransjeprogram til Bologna Children’s Book Fair 2026

NORLA inviterer til å sende inn forslag til faglig program på den norske scenen under Bologna Children’s Book Fair 13.–16. april 2026.
Ikke-kommersielle organisasjoner som fremmer norsk og samisk barnelitteratur, illustrasjon og lesing kan søke om å gjennomføre egne programposter rettet mot et bransjepublikum. Utvalgte bidrag blir en del av Norges offisielle gjestelandsprogram.
Søknadsfrist: 15. oktober 2025.

Se utlysningen her

15.-19. oktober
Frankfurt, Tyskland

NORLA til Frankfurter Buchmesse

NORLA er tilstede på årets bokmesse i Frankfurt, der bokbransjen for første gang er samlet på en nordisk fellesstand: Halle 4.1, stand B17.
Vi ser frem til å ønske gamle og nye kontakter velkommen!

Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte med oss.

10. oktober

Fosseprisen 2026 til omsetjar av norsk litteratur – NORLA ber om forslag

Vi ønskjer forslag etter kriteria under, med kort grunngjeving (maks 1 side), innan fredag 10. oktober 2025, kl. 12:00 (CET):

• Prisen skal gå til ein omsetjar som har gjort eit særleg viktig arbeid med å omsetje norsk litteratur og/eller dramatikk (ikkje nødvendigvis i bokform) direkte frå norsk til eit anna språk, der heile omsetjargjerninga blir vektlagt
• Litteratur- og kulturformidling ut over omsetjing kan ha betydning

Les meir

9.-11. oktober
New York, USA

Norsk forfatterprogram under markeringen av 200-årsjubileet for norsk utvandring til USA

NORLA samarbeider med Generalkonsulatet i New York om flere litteraturarrangementer i forbindelse med at båten Restauration ankommer New York 9. oktober. Båten seilte fra Stavanger 4. juli, og skal ankomme New York 9. oktober – dette er den samme reiseruten som ble foretatt da det første skipet med utvandrere seilte på de samme datoene i 1825. Når båten ankommer, planlegges det for en folkefest på kaia med 2000-3000 gjester kl. 10.00-14.00.

HKH Kronprins Haakon vil, sammen med seilasens høye beskytter Liv Ullmann, ta imot båten, og det arrangeres flere kulturprogrammer på havna. NORLA vil ha en egen stand for å synliggjøre norsk litteratur. Mari Kanstad Johnsen vil ha lesestund for barn om bord i skipet Wavertree, mens moderator Anderson Tepper skal lede en samtale med Lars Mytting, Edy Poppy og Jon Fosses oversetter Damion Searls i den flotte bokhandelen McNally Jackson Seaport, som ligger ved Pier 16.

Thor Gotaas vil fortelle om norsk innvandring og Ørkenen Sur under en fergereise med HKH Kronprins Haakon og utvalgte gjester, på East River.

6. oktober
Madrid, Spania

Nye stemmer-forfattere på bransjetreff i Madrid

Deltakerne i NORLAs Nye stemmer-program skal praktisere det de har lært på samlingene og møte forleggere og/eller lesere i virkeligheten. Målet er å bidra til salg og spredning av bøkene deres til flere språk – på vei til Bologna.
I forbindelse med bokmessen Liber i Madrid arrangerer NORLA et bransjetreff med presentasjoner ved de to Nye stemmer Kristine Rui Slettebakken og Fabian Christensen. I tillegg vil norske agenter møte spansk forlagsbransje.

Bransjetreffet arrangeres i samarbeid med den norske ambassaden i Madrid.

1. oktober

Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker

Vennligst merk at det er innført nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.

1. oktober
På Zoom

Bli med på høstens første oversetterkonditori 1. oktober!

Vi ønsker velkommen til nytt oversetterkonditori hvor du denne gangen blir kjent med høstens fokustitler. NORLAs egne kelnere, Andrine og Oliver, gleder seg til å servere så mange av fokustitlene som de rekker.

Konditoriet finner sted digitalt onsdag 1. oktober kl. 15-16 (CET).

29. september

Påmeldingsfrist: Oversetterkonditori 1.10. - med høstens fokustitler

Vi ønsker velkommen til nytt oversetterkonditori hvor du denne gangen blir kjent med høstens fokustitler. NORLAs egne kelnere, Andrine og Oliver, gleder seg til å servere så mange av fokustitlene som de rekker.

Konditoriet finner sted digitalt onsdag 1. oktober kl. 15-16 (CET).

25.-29. september
Sverige

NORLA til Bokmässan i Göteborg

Bokmässan Göteborg går i år av stabelen 25. – 29. september med fokus på blant annet dramatikk. Dramatikkens hus deltar med spennende norske programposter.
Flere detaljer for dramascenen her.

Fra NORLA deltar Margit Walsø og Oliver Møystad. Vi treffes i rettighetssenteret, på bord E06.
Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte.

23. september
Lillestrøm, Norge

NORLA i panelsamtale under Nordisk barnebokkonferanse (NBBK)

Tema: Hva skal til for å få lese nordisk i Norden?

Til tross for at det finnes en nordisk råds litteraturpris for barne- og ungdomsbøker er det få av disse bøkene som oversettes til andre nordiske språk. Det er også vanskelig å få kjøpt dem på originalspråk på tvers av landegrenser. Hvordan står det til med oversettelser og utveksling av fortellinger på tvers av landegrensene? Er det bare det mest kommersielle som finner veien? Og hva kan gjøres med det?

I panelet sitter: Andrine Pollen (NORLA), Beate Heide (forfatter), Jana Šajin (Den nordiske bokslukeren) og Niels Jákup Thomsen (forlegger). Samtaleleder er Merete Franz (oversetter).

16.-19. september
Oslo, Norge

Italienske gjester besøker Norge før Bologna 2026

Den 16.-19. september får NORLA besøk av en delegasjon med italienske bransje- og medierepresentanter i forkant av Norges gjestelandopptreden på barnebokmessen i Bologna 2026.
Delegasjonen skal bli kjent med norske barne- og ungdomsforfattere og illustratører, få en introduksjon til det norske BU-landskapet og bygge nettverk for fremtidig samarbeid.

15. september

Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk

NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.

9.-10. september
Haag, Nederland

Nye stemmer-forfattere på bransjetreff i Haag

Deltakerne i NORLAs Nye stemmer-program skal praktisere det de har lært på samlingene og møte forleggere og/eller lesere i virkeligheten. Målet er å bidra til salg og spredning av bøkene deres til flere språk – på vei til Bologna.
På et bransjetreff i Haag blir det presentasjoner ved de to Nye stemmer Julia Kahrs og Cathrine Sandmæl. I tillegg får norske agenter møte nederlandsk forlagsbransje.
Bransjetreffet arrangeres i samarbeid med den norske ambassaden i Haag.

8. september

Søknadsfrist: Utvidete prøveoversettelser av norsk litteratur

Norske agenter og forlag kan søke NORLA om tilskudd til utvidete prøveoversettelser av norsk litteratur til engelsk. Tilskuddet skal gå til bøker med et særlig potensiale for utenlandssalg.
Midlene kommer fra regjeringens satsing på kulturell og kreativ næring, og skal styrke aktørene i verdikjeden som jobber med å markedsføre og selge norsk kunst og kultur internasjonalt.

8. september

Søknadsfrist: Prøveoversettelser av norsk litteratur

Forleggere og agenter både i utlandet og Norge kan søke NORLA om tilskudd til prøveoversettelser av norske bøker. Det kan søkes om tilskudd til både skjønnlitteratur og sakprosa for barn/unge og voksne.
Bøkene det søkes om må være utkommet og oppfylle NORLAs kriterier for oversettelsestilskudd. Oversettelsen må skje direkte fra norsk.
Tilskudd til prøveoversettelser av NORLAs fokustitler vil prioriteres.