Nyheter

Nyheter fra NORLA

Overgang til nytt e-postsystem

21.10.2021
Teknisk feil 2

NORLA får installert nytt IT-system i perioden fredag kveld 22. oktober til mandag morgen 25. oktober. Det kan dermed oppstå uregelmessigheter i e-postsystemet denne helgen.
Vi vil allikevel forsikre våre kontakter om at alle e-poster som sendes NORLA i den aktuelle perioden vil nå oss, evt. med noe forsinkelser. Vi beklager evt. ulemper dette måtte medføre og håper samtidig på forståelse.

Fem norske barne- og ungdomsbøker med i White Ravens 2021

18.10.2021
White ravens 2

“White Ravens” er en årlig liste over 200 utvalgte barne- og ungdomsbøker som det internasjonale barne- og ungdsombokbiblioteket i München synes er verdt å merke seg.
Bøkene kommer fra i alt 54 ulike land og de er utgitt på 38 forskjellige språk.

Blant de 200 titlene som er valgt ut for 2021 er fem bøker fra Norge:

Internasjonal kultursatsing i Hurdalsplattformen

15.10.2021
Nye ministre fb

I Hurdalsplattformen, der Arbeiderpartiet og Senterpartiet legger det politiske grunnlaget for en ny mindretallsregjering, lanseres økt satsing på å fremme norsk kultur i utlandet.

Økt satsing på kultureksport i Hurdalsplattformen

14.10.2021
Bokmessens direktør juergen boos og karl ove knausgård foto sabine felber

Norwegian Arts Abroad (NAA) har forventninger til at den nye regjeringen følger opp de målene de har programfestet i Hurdalsplattformen. Vi er glade for et kulturløft der målet er at kultur skal utgjøre 1 % av statsbudsjettet.

Høstens fokustitler fra NORLA er klare!

11.10.2021
H21 nyhetsbrev signatur

Vi i NORLA er stolte og glade over å få presentere våre utvalgte fokustitler denne høsten:

Radoš Kosović - Månedens oversetter i oktober

30.09.2021
Rados kosovic på odderøya i kristiansand 2

Månedens oversetter i oktober er serbiske Radoš Kosović (f. 1984) som oversetter fra norsk og dansk. Han har oversatt over femti verk i ulike sjangre med hovedvekt på romaner, men også filosofi, dramatikk, barne- og ungdomsbøker og en diktsamling. Han har mottatt Aleksandar I. Spasić-prisen for oversettelse av faglitteratur i 2015 for Lars Fr. H. Svendsens Frihetens filosofi (Geopoetika, 2013), og samme år mottok han også Miloš N. Đurić-prisen for beste oversettelse av skjønnlitterær prosa for Merethe Lindstrøms Dager i stillhetens historie (Geopoetika, 2015.) Radoš er medlem av Den serbiske oversetterforeningen (UKPS) og sitter i juryen for Ljubiša Rajić-prisen for beste debutoversettelse, som støtter dyktige unge oversettere. Han har en mastergrad i nordisk språk og litteratur ved Universitet i Agder i Kristiansand. Han er bosatt i Beograd.

Inviter norske forfattere!

30.09.2021
Nanzy herz og sofia srour i samtale med oversetter karoline hippe. foto sabine felber

Norge har fostret mange prisvinnende og prisverdige forfattere som er blitt oversatt til en rekke språk, og kan inviteres til å møte lesere på besøk til nettopp din festival! NORLA tilbyr reisestøtte til internasjonale litteraturfestivaler/-arrangementer, enten det er en fysisk festival eller et digitalt arrangement. Vi bistår gjerne med råd og veiledning. Ta gjerne kontakt med oss!

NORLAs oversetterkonditori 13. oktober

30.09.2021
Oversetterkonditori ill (1)

I oktober kunngjør vi i NORLA høstens utvalgte fokustitler. Og på vårt oversetterkonditori denne gangen får du førstehåndskjennskap til bøkene, i tillegg til at du møter kollegaer og oss som jobber i NORLA.
Vi inviterer til tre ulike digitale konditorier som foregår parallelt: ett for hver av sjangrene skjønnlitteratur, sakprosa og barne- og ungdomslitteratur (det er bare mulig å velge én sjanger).

Når: Onsdag 13. oktober kl. 15 (norsk tid)
Hvor: På Zoom

Velkommen til litterært konditori!

Hieronymusdagen 2021: NORLA tipser om bøker oversatt til norsk

30.09.2021
Hieronymus kollasj

Den siste uken i september feires oversetternes skytshelgen, St. Hieronymus, verden over.
NORLA presenterer norsk litteratur, men i anledning Hieronymusdagen anbefaler vi velskrevne bøker som har blitt godt oversatt t i l norsk.
Som alltid ønsker vi å synliggjøre oversetternes arbeid.

Stor takk til alle oversettere der ute som gjør verdenslitteraturen tilgjengelig for oss!

Anja Majnaric - Månedens oversetter i september

03.09.2021
Anja kollasj

Månedens oversetter i september er Anja Majnaric. Hun oversetter skjønnlitteratur fra norsk og engelsk til kroatisk. Anja har oversatt mange av Karl Ove Knausgårds bøker (Min kamp 1-6, Om våren og Om sommeren), Jens Bjørneboes Bestialitetens historie og Haiene, og mange andre forfattere som Maja Lunde, Vigdis Hjorth, Geir Gulliksen og nå Johan Harstad, men også noe krim. Hun har også, sammen med to venner, opprettet et forlag, Woodencloak Books. Anja bor i Zagreb med to katter og hun er en nattugle.

På Books from Norway finner du informasjon på engelsk om norske bøker i alle sjangre. Informasjonen utarbeides av rettighetshavere og NORLA.

www.booksfromnorway.com

Norge var gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt

I 2019 var Norge gjesteland på Bokmessen i Frankfurt. Prosjektnettsiden er Norway2019.com. Besøk gjerne denne siden for mer informasjon, nyheter og arrangementer.

Frankfurt 2019