NORLA's offices are closed Thursday May 17
NORLA’s offices are closed Thursday May 17, due to Norway’s Constitution Day.
We wish everyone a Happy 17th of May!
Read more about the Norwegian celebration here and here.
NORLA’s offices are closed Thursday May 17, due to Norway’s Constitution Day.
We wish everyone a Happy 17th of May!
Read more about the Norwegian celebration here and here.
Gunnar Staalesen, Kjell Ola Dahl and Thomas Enger are all known to fans of Nordic Noir. Together with half American, half Norwegian author Alex Dahl, they go to Bristol’s crime fiction convention on May 17 – 20.
Click here for event info.
Norwegian artists or persons engaged in the cultural sector can now apply to NORLA for project support for participation in the cultural program. The project must have a grounding within Germany.
Read more in Norwegian here.
The second week of May, the two Norwegian authors Johan Harstad and Gunnhild Øyehaug will visit The Netherlands and Belgium.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 April).
Read more about the translation subsidy here.
NORLA’s offices are closed Monday April 30 and Tuesday May 1.
We open again Wednesday May 2.
Authors Morten A. Strøksnes, Torkil Damhaug and Heidi Sævareid will be guests at The Nordic Spring Literary Program at the Blue Metropolis Festival in Montreal, Canada. NORLA is also hosting a Norwegian-Canadian literary event on April the 26th, in partnership with the Norwegian Embassy, Livres Canada Books and the Blue Metropolis International Literary Festival.
See the complete program here.
Visit the Blue Metropolis Festival’s website.
We are looking forward to welcoming four new translators of Norwegian literature to NORLA’s Translators Hotel in Oslo, at Hotell Bondeheimen.
This spring is the eighth season of our popular programme.
Read more about NORLA’s translators hotel and previous guests here.
NORLA will be attending the London Book Fair at Olympia 10th-12th. April and, as before, we can be found at the Norwegian stand: 6F70.
We look forward to meeting both established and new contacts. Please contact us to book meetings!
NORLA annually hands out an award to a translator of Norwegian literature. The award is given for translations directly from Norwegian.
In 2018, the award will be given to a talented young translator of non-fiction as an encouragement towards continued efforts.
We would very much like to hear from you about deserving candidates!
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
NORLA’s offices are closed for Easter as of Wednesday March 28.
We open again Tuesday April 3.
The open architectural competition for the design of Norway’s pavilion at the Frankfurt Book Fair 2019. The competition has been arranged by NORLA, in cooperation with DOGA. The Norwegian Association of National Architects (NAL) are assisting NORLA throughout the competition and will assume the role of competition officer and legal secretary in addition to quality assurance of the competition program itself.
The deadline is 28th of March, at 15:00 (Norwegian time).
NORLA is participating at the children’s book fair in Bologna, Italy. This year, for the first time, the Norwegian book industry will be assembled at one large stand at the book fair. Welcome to Hall 21-A51!
Contact us if you wish to arrange a meeting.
See our selected spring titles for children and young adults
On March 17-19 the book fair Paris Livre takes place. On March 19 there will be arranged a seminar on theatre, where among others Johan Harstad will participate. On March 20, NORLA arranges a publishers’seminar in cooperation with the Norwegian embassy. Anne Cathrine Straume from Norwegian public broadcasting will talk about Norwegian contemporary literature, and Johan Harsted, Helga Flatland, Simen Ekern and Ylva Østby will present their latest books. Norwegian agents will also be present.
The next day, Wednesday March 21, there will be a seminar for translatos and students at the Sorbonne. The same lecturer and authors will be present, and editor-in-chief Eva Bredin from JC Lattès will join in to talk about how she works together with the translators.