Ukens dikt, uke 38: Tarjei Vesaas "Seint i tunet"
Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.
Oversetterkonditoriet er tilbake 11. oktober
Bli bedre kjent med høstens fokustitler!
Vi ønsker velkommen til vårt digitale oversetterkonditori onsdag 11. oktober kl. 15-16 (CEST).
Håper vi sees!
Meld deg på her innen 5.10. kl. 12 (CEST).
Ukens dikt, uke 37: Henrik Ibsen "Borte!"
Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.
Stefka Kozhuharova: Månedens oversetter i september
Stefka Kozhuharova drømte om å bli oversetter allerede på videregående. I dag har hun oversatt Roy Jacobsen, Maja Lunde, Dag Solstad og en rekke andre forfattere fra norsk til bulgarsk.
Ukens dikt, uke 36: Øyvind Berg "(Tror å være planta med hensikt
Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.
(TROR Å VÆRE PLANTA MED HENSIKT
Derfor oversetter jeg: Fuyumi Nakamura
Fuyumi Nakamura studerte først svensk, men ble raskt også interessert i det norske språket. Nå oversetter hun norske forfattere fra norsk til japansk.
Derfor oversetter jeg: Eva Valvo
Eva Valvo oversetter fordi hun vil være med å skape en bedre verden, med gode bøker og historier som kan skape empati og forståelse på tvers av landegrensene.
Takk for nå, Kløfta!
150 oversettere og en rekke forfattere og bransjeaktører var tilstede på NORLAs store oversetterkonferanse i juni. Vi oppsummerer tre minnerike dager.
Norsk litteratur i hjertet av Europa
Norge var gjestland under festivalen Authors’ Reading Month i Tsjekkia og Slovakia i juli. Det ble en stor suksess, med bred pressedekning og fulle saler. Oversetter og moderator Miluše Juříčková tar temperaturen på sommerens store litterære begivenhet på kontinentet.
Guilherme da Silva Braga - Månedens oversetter i august
Guilherme da Silva Braga ville bli oversetter allerede da han var tenåring. Nå har han en doktorgrad i litterære studier fra Brasil, og over 70 publiserte bøker på merittlisten. Bli bedre kjent med månedens oversetter for august.
Ukens dikt, uke 35: Inger Elisabeth Hansen: "Hva er din elskede framfor andres elskede?"
Nyt et dikt fra Norge hver uke, gjennom et helt år.
Derfor oversetter jeg: Radoš Kosović
Radoš Kosović var språklærer i mange år, men det er jobben som oversetter han liker aller best. Han har mange norske favorittforfattere, men hvis han må velge én, så blir det Tor Ulven.