01.06.2026

Clara Sondermann - Månedens oversetter

Clara Sondermann oversetter fra norsk, svensk og dansk til tysk. Hun har oversatt bøker av Jenny Hval, Eivind Hofstad Evjemo, Athena Farrokhzad, Olga Ravn og Ursula Andkjær Olsen. Clara har studert skandinaviske språk og litteratur i Greifswald, Reykjavík og Berlin og har arbeidet som forlagsredaktør i Hamburg. Hun var i noen år del av redaksjonen for litteraturtidsskriftet Edit i Leipzig. I dag jobber hun som oversetter, frilans redaktør og litteraturformidler.

Clara Sondermann. Foto: privat
28.05.2026

Oppkjøring til Ibsen-jubileet i 2028 - fokus på norsk dramatikk i Berlin

I 2028 er det 200 år siden Henrik Ibsen ble født. Som verdens mest spilte dramatiker etter Shakespeare vil dette jubileet bli markert i stor stil, både i Norge og internasjonalt.
Som en oppstart til Ibsen-jubileet i 2028 inviterte den norske ambassaden i Berlin i forrige uke til en dag viet norsk dramatikk – i de flotte rammene av ambassadørens residens. Arrangementet kommer i rekken av prosjektsamarbeid mellom PAHN, Dramatikkens hus og NORLA – som har resultert i ulike presentasjoner av norsk dramatikk rundt om i verden: bl.a. New York, Leipzig, London og nå Berlin. Prosjektet har som m​å​l ​å bringe norske stemmer ut i verden ​– ved ​å bygge p​å arven fra Ibsen og Fosse med en ny generasjon dramatikere.​​

21.05.2026

Norge som gjesteland under Bologna Children’s Book Fair i april 2026

Da Norge var gjesteland under Bologna Children’s Book Fair i april 2026, fikk norsk barne- og ungdomslitteratur en unik mulighet til å vise seg fram for et internasjonalt publikum. Resultatet ble en stor suksess.

28.05.2026

NORLAs årsmelding for 2025 er klar

NORLAs årsmelding for 2025 gir et bredt innblikk i arbeidet med å bringe norsk litteratur ut i verden. Rapporten dokumenterer et år preget av stor internasjonal aktivitet, betydelige oversettelsestilskudd og omfattende satsinger for å styrke interessen for norske forfattere og illustratører globalt.

27.05.2026

NORLAs tilskudd til oversettelser i 2025

NORLA bevilget i 2025 totalt 478 oversettelsestilskudd til bøker på 53 språk, med en samlet støtte på over 10,3 millioner kroner. Til sammen mottok NORLA 502 søknader om oversettelsesstøtte. Flest tilskudd til tysk og skandinaviske språk.

13.05.2026

Oversetterhotellet er inne i 16. sesong!

Denne uken har vi i NORLA hatt gleden av å ønske fire oversettere velkommen til Oslo.

01.05.2026

Helena Fagertun - Månedens oversetter

M​å​nedens oversetter i mai er Helena Fagertun som oversetter fra engelsk, norsk og dansk til svensk. Bloggeren Bernur har beskrevet henne som «ö​vers​ä​ttaren som i viss m​å​n har specialiserat sig p​å en viss typ av b​å​ngstyrig och queer prosa​»​​. Helena har oversatt b​ø​ker av samtidsforfattere som Kate Zambreno, Julie Otsuka og Isabel Waidner men hun har ogs​å introdusert eldre litteratur av blant annet Mary MacLane og Ann Quin. I 2026 er hun aktuell med sine to f​ø​rste romanoversettelser fra norsk: Sameproblemet av Kathrine Nedrejord og Alt et av Leander Dj​ø​nne.​​

24.04.2026

Fosseprisen 2026 utdelt

I Oslo ble Fosseprisen tildelt den nederlandske oversetteren Paula Stevens. Fosseforedraget ble holdt av den amerikanske forfatteren Marilynne Robinson.

24.04.2026

Fosseprisen 2026 - les vinnerens takketale

Nederlandske Paula Stevens er tildelt Fosseprisen 2026 for oversettere av norsk litteratur. Prisen ble utdelt av kultur- og likestillingsminister Lubna Jaffery i en høytidelig seremoni på Slottet i Oslo torsdag 23. april, Verdens bokdag.
Mange har ønsket å lese den fantastiske takketalen Paula holdt, og vi er derfor meget glade over å kunne dele den her.

15.04.2026

Forlenget garanti for oversettelsestilskudd til barne- og ungdomsbøker fra Norge

I forbindelse med at Norge er gjesteland på barnebokmessen i Bologna i 2026, innførte NORLA en garanti for oversettelsestilskudd til utgivere av litteratur for barn og unge: 50 prosent av oversetterhonoraret dekkes, inntil maksimalt NOK 100 000 (ca. EUR 8 300). Det gis også tilskudd til produksjonstilskudd for illustrerte bøker. Maksimalt tilskuddsbeløp er NOK 20 000 (ca. EUR 1 650).

Fristen for garantien er forlenget til 1. juni 2026.

01.04.2026

Sylvia Kall - Månedens oversetter

Månedens oversetter i april er Sylvia Kall, som oversetter fra norsk til tysk. Hun har en doktorgrad i tysk litteraturvitenskap og bor i Mülheim an der Ruhr. Hennes første oversettelse var Ibsen. Kunstnerens vei av Bjørn Hemmer, som ble publisert i Tyskland i 2009. Det var et svært spennende prosjekt, fordi hun selv formidlet boken til Tyskland og også var involvert i å spore opp finansieringskilder. I tillegg hadde hun et tett samarbeid med forfatteren for å tilpasse boken til det tyske markedet. Senere har Sylvia oversatt blant annet sakprosa av Morten A. Strøksnes, Erling Sandmo og Anne Sverdrup-Thygeson, og skjønnlitteratur av Nina Lykke og Helene Flood.

24.03.2026

Tusen takk for i år, Leipzig!

Man kan jo alltid være litt gjesteland: Også i år hadde vi gleden av å presentere bredden av norsk litteratur presentert i Leipzig. Og akkurat som i fjor, da Norge var bokmessens gjesteland, ble vi møtt med stor interesse fra et entusiastisk publikum.

13.03.2026

Programmet for Bologna Children's Book Fair er lansert!

Programmet byr på et rikt utvalg arrangementer for både bransjefolk og publikum, som finner sted på messen og på flere arenaer rundt om i Bologna.