Lillehammer kollasj overs og bokhandlere
27.06.2022

God stemning på Lillehammer

Norsk litteraturfestival på Lillehammer er Nordens største festival i sitt slag, og i år fikk vi også den etterlengtede fysiske åpningen av det nyetablerte rettighetssenteret Lillehammer Rights.

Mette sommerkollasj 1
25.06.2022

NORLAs sommerboktips 2022

Sommerferien er her for noen av oss – og rett rundt hjørnet for andre. Heldigvis! Og hva kan vel være bedre enn å bruke lange, late dager på å besøke nye steder og opplevelser gjennom litteraturen?
Her tipser vi som jobber i NORLA om et utvalg gode bøker, og ønsker både god sommer og riktig god lesning!

Pride 2022
25.06.2022

Pride - Lesetips for barn og unge 2022

Juni er den internasjonale Pride-måneden og det markeres over hele Norge. Vi i NORLA fordømmer de tragiske hendelsene knyttet til markeringen av Pride i Oslo. Samtidig understreker det som skjedde viktigheten av å flagge skeiv tematikk, også for unge lesere.
Vi i NORLA ønsker å bidra til Pride nettopp ved å dele et utvalg bøker med skeiv tematikk, skrevet for barn og ungdom.

Img 1863
24.06.2022

Bookstore Buddies - Nicholas Bottomley

Vi har gleden av å presentere en ny Bookstore Buddy; Nic Bottomley fra bokhandelen Mr. B’s Emporium of reading delights, i Bath. Han var med i herlig gjeng bokhandlere som deltok i NORLAs program under Norsk litteraturfestival på Lillehammer i år.

Dsc00920
24.06.2022

Bokmessen i Warszawa oppsummert

Bokmessen i Warszawa gikk av stabelen 26. – 29. mai 2022, med Norge som gjesteland. Messen fant sted i Kultur- og vitenskapspalasset i Warszawa, og den store plassen utenfor: Plac Defilad.
Estimert besøkstall var omtrent 90 000 mennesker, noe som er ny rekord.

Boksol 16 9
24.06.2022

NORLAs årsmelding for 2021

NORLA ga i 2021 tilskudd til oversettelse til flere språk enn noen gang, 50 ulike språk – deriblant historiens første bevilgninger for oversettelse til hausa, kasakhisk og nordsamisk.
Det ble i alt mottatt 527 søknader om tilskudd til oversettelse, og av disse ble 521 innvilget, fordelt på 394 skjønnlitterære titler og 127 sakprosa-titler.
Av totalen var 136 titler for målgruppen barn og unge.

Joanna og ungdomsskolen
10.06.2022

Månedens oversetter i juni og juli - Joanna Bernat

Månedens oversetter i juni og juli er polske Joanna Bernat. Hun har utdanning i skandinaviske studier og polsk filologi. I de siste tretten årene har hun jobbet for forlagshuset Vigmostad & Bjørke og samarbeidet med oversettelsesbyråer. Hun oversetter først og fremst barne- og ungdomslitteratur, men har også erfaring med sakprosa. I 2018 begynte hun å gi ut bøker for barn og unge i Polen, under forlagsnavnet dziwny pomysł (rar idé).

03.06.2022

Gulraiz Sharif er tildelt til LOs litteraturpris 2022 for "Hør her'a!". NORLA gratulerer!

Pk 20220519 121159 from left mr artur jóźwik, director of the culture department of the city hall.
19.05.2022

Norge er gjesteland på Bokmessen i Warszawa

Norge er gjesteland ved bokmessen i Warszawa 26. – 29. mai og i dag ble programmet lansert under messens pressekonferanse i Warszawa.

Bokmessen er en god anledning til å presentere bredden i norsk litteratur for det polske bokmarkedet. Her vil 30 forfattere fra Norge møte sine polske lesere.
Polen er blitt et viktig marked for norsk litteratur og det er stor interesse for alt fra krim og Nordic noir til barnelitteratur og tegneserier. Polsk litteratur finner også gjenklang i Norge. Gjestelandsprosjektet understreker fellesinteressen mellom våre kulturer og språk.

2022 03 09 stillbilde fra film 3
18.05.2022

Tilskudd til oversettelser i 2021: Ny rekord for antall språk

Det ble i 2021 søkt NORLA om tilskudd til oversettelse av norsk litteratur til hele 50 språk, og det er gledelig at tre av språkene er nye i våre historiske tall. For første gang har NORLA bevilget tilskudd til oversettelse av norske bøker til språkene hausa, kasakhisk og nordsamisk.

Image00008
13.05.2022

Hurra for 12. sesong på NORLAs oversetterhotell

Denne uken har vi endelig kunnet ønske oversettere hjertelig velkommen til et to-ukers opphold i Oslo, på Hotell Bondeheimen. Dette er noe vi virkelig har savnet under pandemien!
Nå er oversetterhotellets tolvte sesong i gang, og de fem oversetterne som er på plass i Oslo er:

Ursel Allenstein (Tyskland)
Sylvia Kall (Tyskland)
Angélique de Kroon (Nederland)
Ana Flecha Marco (Spania)
Fuyumi Nakamura (Japan)

Vi fryder oss over å ha dem på besøk og ser frem til hyggelige og forhåpentligvis produktive uker i deres selskap!

2022.05 natalia 16 9
05.05.2022

Månedens oversetter i mai – Natalia Ilishchuk

Månedens oversetter i mai er Natalia Ilishchuk, som oversetter til ukrainsk. Med mastergrad i internasjonale relasjoner er Natalia interessert i og driver med flere ting, hun er bl.a. medlem av Ukrainian-Scandinavian Center, men litteratur har alltid hatt en spesiell plass i hjertet hennes. Natalia ble interessert i Norge, norsk litteratur og språk fra tidlige år på universitetet og har deltatt i flere norske studieprogrammer i norsk språk og kultur.
Hun kommer opprinnelig fra Lviv, men de siste årene har hun bodd i Kyiv. Da Russland startet en fullskala invasjon av Ukraina i februar, måtte Natalia flytte fra Kyiv, men bestemte seg til å bli i hjemlandet sitt. Nå forteller hun via sine sosiale medier om livet under krigen.